Home » Documentation » Related Projects

Related Projects

Along with WPML, we also maintain several related projects, which allow other kinds of sites to run multilingual.

Toolset »

ToolsetToolset makes it easy to add custom types, fields and taxonomy to any WordPress site, running any theme. With Toolset, you will add custom types to the WordPress admin and display them on the front-end, without writing any PHP.

Using custom types and fields, you can develop rich sites that are simple to maintain. While it’s relatively easy to add custom types to the WordPress admin, displaying them on the front-end can take a lot of work.

Toolset makes this painless, by allowing you to display custom content on the front-end, without writing a single line of PHP.

You will be able to design:

  • Templates for single-item pages
  • Archive pages (critically important for your site’s SEO)
  • Custom lists of content, anywhere in the site

Continue reading

WooCommerce Multilingual - Run E-Commerce Sites in Several Languages »

WooCommerce Multilingual makes it easy to run multilingual e-commerce sites with WooCommerce and WPML. The plugin streamlines the translation process, so that you only need to translate the texts. Translations for products, categories and variations are created automatically for you.

Continue reading

Gravity Forms Multilingual »

Using Gravity Forms with WPML

In this short tutorial we’ll show you how you can translate forms created by Gravity Forms using WPML.

Why translate forms

You can use any contact form plugin and simply create different forms, per language. So, what’s the benefit in translating the same form to different languages?

The reason is convenience.

Setting up a form may be a complex process. Often, you may want to include logic for notifications, validation and other “behind the scenes” settings. Additionally, it’s often easier to insert a single “contact us” form into your content, without having to worry about what form in which language you are inserting.

WPML lets you create one set of forms with Gravity Forms, in your language. Then, you only need to translate the texts that appear in the forms and WPML will display the form in the right language. It’s the same form and any changes you do on it will apply instantly to all languages.

Ready? Let’s get started!

Continue reading

BuddyPress Multilingual »

Use BuddyPress plugin with WPML to make your social network multilingual.

BuddyPress is a powerful WordPress plugin that let’s you transform or add to your web site, a social network, transforming WordPress users into network members, creating groups, having activity stream and much more. BuddyPress Multilingual 1.5 allows BuddyPress sites to run multilingual using the WPML plugin. In this short tutorial I’ll show you what is expected when using a BuddyPress Multilingual powered site.

Continue reading

WPML All Import plugin - website Import with WPML »

A few weeks ago, we reached out to our clients for help in finding solutions to import multilingual websites. We received positive replies from many people, and we immediately started working on this.

Today, we are happy to say that we can offer our clients a stable way to import content between WPML-driven websites. We worked closely with the WP All Import development team and rewrote the WPML All Import add-on.

Continue reading

WooCommerce Gateways Country Limiter »

This WooCommerce extension lets you choose which payment gateways to display for different countries, as determined by the customer’s billing address.

Some payment options (gateways) are only available to clients in specific countries. The Internet has turned the world into one global village, but still, many payment options are limited by country. These limitations are due to tax reasons, billing infrastructure, currencies, and what have you. No matter what the reason is, WCGCL will let you choose which payment gateways to offer for clients in different countries.

Limiting payment gateways per country

After you install and activate this extension, all checkout options are available to all countries as before. Then, you can choose the availability of different payment options, for different countries.

Go to WooCommerce->Settings and click Checkout tab.

WooCommerce payment gateways

WooCommerce payment gateways

Now, click on the link with the name of the payment gateway that you want to limit to specific countries.

Continue reading

Adding E-Commerce to any Theme With WooCommerce Views »

WooCommerce Views allows adding e-commerce functionality to any site, running any theme, using WooCommerce plugin. It lets you build a complete e-commerce section, without having to dive into the complex WooCommerce template system.

WooCommerce Views works with Views plugin, letting you create websites from within the WordPress admin. You’ll be able to design product templates and build complex product listings. It augments Views plugin by adding the special fields for WooCommerce functionality.

Once you activate WooCommerce Views, you will be able to insert fields such as ‘product payment’, ‘product image’ and anything else needed to build an e-commerce site.

Everything that you build with WooCommerce Views is fully multilingual ready, making it the easiest way to build multilingual e-commerce sites.

qTranslate Importer »


As of version 1.5 (released on Jan 30, 2015), we’re not continuing the development and stop providing support on this plugin.

The plugin worked well for most of the people and helped thousands of people to migrate from a free multilingual plugin (but without enough support and features) to WPML, the complete solution that also offers great support.

qTranslate is another plugin for multilingual WordPress. It works much differently from WPML. Instead of having different languages in different posts, qTranslate places all languages in the same post.

This importer tool splits the content of different languages to different posts, allowing your site to run with WPML.

The plugin is available from the WordPress plugins repository:


Single-Language Conversion (no WPML, strip all translations)

If you’re using the qTranslate Importer plugin without WPML, the output will be a site with just one language. The conversion process will ask you which language you want to maintain. All other languages will be deleted from the site.

This is useful if you’ve been experimenting with qTranslate and now you want to clean the database from all those language meta-tags.

At the end of the processing, all posts will have just the one language that you choose.

Continue reading

Multilingual Tools Plugin »

Multilingual Tools Plugin

Why do I need the Multilingual Tools plugin?

The Multilingual Tools plugin can help theme and plugin developers to test their products’ multilingual capabilities. It will automatically add language code or custom notices to translated content, allowing the developer to review what is working correctly and what requires modification to be translated.

With this tool you can:

  • Automatically generate strings for translations
  • Add language information to duplicated posts
  • Generate a WPML configuration file (wpml-config.xml)

The end result of using the Multilingual Tools plugin is shown below:

English French
English French

How do I install and use Multilingual Tools to automatically generate translations?

This tool allows developers running development sites to check if their theme/plugin is multilingual ready.It is free and available to download here. It will produce a duplicate of the original content appended with the language code and modify any existing translations; therefore, you should never run it on production or client sites.

Note that WPML Multilingual CMS, WPML String Translation, and WPML Translation Management plugins are required for Multilingual Tools to work.

The Multilingual Tools plugin will automatically generate translations (appending language code with original strings) for:

  • Posts, pages, and custom types
  • Custom fields
  • Tags, categories, and custom taxonomies
  • All translatable strings

Automatic translation generation is achieved by following these three steps:

Basic WPML setup

In this tutorial, we will activate the “Twenty Sixteen” theme, and install and activate WPML Multilingual CMS, WPML String Translation, WPML Translation Management, and Multilingual Tools plugins.

WPML’s Getting Started Guide will help you to set up WPML in only a few minutes. Make sure to add at least one secondary language and set the language switcher (which is an easy way to switch between languages) to be displayed in the footer area in the front end.

Scanning your theme/plugin code for text

Every WordPress theme and plugin has some hard-coded text. If you’ve followed the WordPress coding guidelines, all these texts will be wrapped in gettext calls, described in the WordPress i18n guide. If not, now would be a great time to fix this.

  1. Navigate to WPML > Theme and plugins localization.
  2. Choose the “Translate the theme and plugins using WPML’s String Translation” option in the “Select how to translate strings in the theme and plugins” section.
  3. Choose the “WPML will automatically download translations for WordPress” option in the “Select how to get translations for WordPress core” section.

Theme and plugins localization-1

  1. Follow this guide to Download translations for WordPress – this will take care of any WordPress core strings that your theme is using.
  2. Scroll down and click on the “Scan theme for strings” button. If you are testing a plugin, select the checkbox next to it and click on “Scan the selected plugins for strings”.

Scan theme or plugin for strings

Now, WPML is capable of translating all strings that are wrapped in Gettext calls and also has translations for the WordPress core text.

Auto-duplicate content for other languages

Now that we have all strings scanned, we can generate translations for the site. Remember that the Multilingual Tools plugin will only translate the sample content that you’ve created. If your theme or plugin requires test content, you should populate it first.

  1. Navigate to Multilingual Tools > Settings
  2. From the “Add language information to post duplicate” section choose which elements in the posts to auto-translate.
  3. Choose the template of the automatic translated text from the drop-down menu, for example, ([%language_name%] %original_string%). This will append the language name, code, or custom formatted string to your translation.”
  4. Click on the “Save” button.

Add language information to post duplicate

  1. Navigate to WPML > Translation Management
  2. On the “Translation Dashboard” tab, scroll down and choose the pages and posts that you want to set as translatable.
  3. From the “Translation options” section, choose the “Duplicate content” option and click on the “Duplicate” button.

Duplicate content

  1. Navigate back to “Multilingual Tools” > Settings.
  2. Choose the strings within a specific context to translate from the drop-down menu.
  3. Choose the translation languages.
  4. Choose the template of translation from the drop-down menu.
  5. Click on “Generate strings translations”.

auto generate strings translations

Now, you can review your site’s front-end and see the results. In our example, we’ve selected the default Twenty Sixteen theme. You can see that all of the site’s content appears perfectly translated when we view the French content.


Hopefully, your theme/plugin translations will be complete too. If they aren’t, have a look at the WordPress i18n guide to learn how to achieve this.

Remember, the purpose of the Multilingual Tools plugin is to quickly show you what needs attention by illustrating what is translatable (and what is not) on the front-end and help you to re-test after you’ve made changes to your code. The tool cannot automatically edit code and fix compatibility problems.

How do I generate language configuration files using Multilingual Tools?

WPML can read a configuration file that points out strings that need translation and saves preferred translation options for themes and plugins. The file is named wpml-config.xml and it’s placed in the root folder of the plugin or theme. Read more about how the language configuration files work.

To generate your theme/plugin language configuration file, follow these steps:

Go to the Multilingual Tools > Configuration Generation screen. You will find four sections:

  • Custom Post Types (CPTs)
  • Custom Taxonomies (CTs)
  • Custom fields
  • Admin Texts

Each section will allow you to set whether it is to be translatable. Note that for this example, we activated the Larx theme because it includes CPT, CT, custom fields, and admin texts.

  1. In the CPT section, choose the custom posts that you want to set for translation and choose the translate option. In our case, these are “testimonials” and “portfolio”.
  2. In the CTs section, choose the CTs that you want to set for translation and choose the translate option. In our case, it is “project-type”.

set CPTs and CTs for translation

  1. Custom fields are set for translation in a different manner, as custom fields can be found in regular posts, pages, or custom posts of the theme. You will need to create a test post, add values to the custom fields, and publish it.

As an example, we will create a regular post and set its custom fields; in our case, they are “Sidebar Position” and “Theme style”. Then, click on the “Publish” button.

  1. Navigate to Multilingual Tools > Configuration Generator to find the custom fields, (_cmb_post_sidebar_layout) and (_cmb_theme_style), registered. Choose them and set them to copy, as they are layout settings and don’t require actual translation. If the custom filed is a user input and requires translation, set it to translate.

set custom fields for translation

set custom fields for translation-2

Note that for custom fields that require translation (a CT that requires the user to type in a string), you will choose the translate option.

  1. To set admin texts for translation, we will need to take the option name from the database. Follow these steps:
  • Go to the page where admin texts are saved. In our case, we will navigate to the Larx > Footer settings tab.
  • Copy the footer text.
  • Open phpMyAdmin or Adminer. Then, choose the “wp_options” table and search for the text, as shown below.

search DB for theme option name

  • Now, we have the theme option name from the database.

search DB for theme option name-2

  • Navigate back to Multilingual Tools and choose the theme options name from the drop-down menu.
  • You will need to decide which options need to be translated. For the theme in this example, we set the Logo and Footer Text to be translated.

set admin text to be translatable

  • Scroll down and choose “Save to theme directory” to automatically place the language configuration file in the theme folder or choose “Save to file” to download the file. Then, click on the “Generate” button.


The Multilingual Tools plugin can help you to automatically generate translations by appending language code to your theme/plugin original strings; thus, you can test the multilingual abilities of your theme/plugin. It can also help you to generate a WPML language configuration file in a few minutes.

Easy Digital Downloads Multilingual »

Create a fully multilingual e-commerce site for selling digital products with Easy Digital Downloads and WPML. This makes products and stores translatable, lets your visitors quickly and easily switch languages and order products in their own language. Follow this tutorial to find out how you can do it.

Getting Started

To get started you’ll need to install some plugins:

Continue reading