Background of the issue:
I try to upload xliff files after correcting them to change jobid. Some time ago, we sent xliff files to our translators. Those files came back but I was unable to import them because they do not belong to this system. I checked how to correct this on the support forum and changed the identifier (file original=) in the translated file.
Symptoms:
Le travail de traduction (481) ne vous a pas été assigné
Questions:
How can I resolve the error 'Le travail de traduction (481) ne vous a pas été assigné' when uploading corrected xliff files?
Is there a specific way to change the identifier in the translated file to avoid import issues?