If I use ate in my translations.
Means for example the title H1 in my product will automatically be translate to other languajes. And the H1 of one languaje can't not be different from another?
I will do lot of translations and for finding the keyword sometimes maybe is not a direct translation. Is there a posibility to edit something manually in each languaje without being translated to others ?
You can even start translating using ATE, and then switch it to the manual editor. But please bear in mind that if you do that, you should stick to the manual editor and not use ATE anymore for that particular page. Otherwise, when you save the translation again with ATE, all manual changes will be overwritten.
I hope that this explanation is clear to you and solves the question. Please take a time to fully read and follow the documentation linked, when it's possible.
Looking forward to your reply. Thank you.
Kind regards,
Mateus.
Manage Cookie Consent
We use cookies to optimize our website and services. Your consent allows us to process data such as browsing behavior. Not consenting may affect some features.
Functional
Always active
Required for our website to operate and communicate correctly.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
We use these to analyze the statistics of our site. Collected information is completely anonymous.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
These cookies track your browsing to provide ads relevant to you.