This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.
Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.
This topic contains 3 replies, has 0 voices.
Last updated by katarzynaT-5 3 days, 19 hours ago.
Author | Posts |
---|---|
November 26, 2024 at 1:24 am #16442331 | |
katarzynaT-5 |
Background of the issue: Symptoms: Questions: |
November 27, 2024 at 12:37 am #16447173 | |
Mihai Apetrei Supporter
Languages: English (English ) Timezone: Europe/Bucharest (GMT+02:00) |
Hi there, You can utilize the WPML Glossary to add words that you want WPML to handle in a specific manner: Additionally, you won’t be charged for existing sentences that are identical to those already translated, as WPML utilizes translation memory: If you enable the "Translate everything automatically" option in WPML > Settings, WPML will attempt to translate any new content whenever changes occur on that specific page. However, keep in mind that this setting will also lead WPML to search for any existing untranslated content and translate it. This could consume many credits, and you might find yourself uncertain about specific pages (especially if the content is final) or not wanting to translate some pages at all. I personally prefer the "Translate what you choose" setting because it allows me full control to send only the content I want for automatic translation. I hope this information is helpful. Please let us know if anything is still unclear. Mihai Apetrei |
November 28, 2024 at 11:19 pm #16457185 | |
katarzynaT-5 |
Thank you for your message. However, I would like to receive a comprehensive response, as the settings and assumptions for my website depend on this clarification. Currently, I have over 5,000 products, and the plan is to translate the site into more than 15 languages. Therefore, every word matters. To ensure clarity, I have broken my questions into distinct sections: Question 1: Translation Costs for Text with Variables Example text: Designed with exceptional attention to detail, this diecast model captures the essence of the original vehicle, making it a standout piece in any diecast car collection. Whether you’re expanding your [Scale] scale model car collection or searching for a unique gift, this meticulously crafted model offers authenticity and elegance. For your convenience, the product code [Product code] ensures easy identification and reference. Don't miss out on adding this exceptional model to your collection today!* The attributes in square brackets ([...]) are dynamically replaced with values such as 1/18, Metal, or specific brands like Ferrari. Here’s my key question: If the [Scale] attribute only has two options (e.g., 1/18 or 1/43), will WPML calculate the cost for the entire sentence each time, or will it recognize that only the attribute is changing? Charge credits for translating the entire sentence every time? Question 2: Translation of Identical Product Titles For example: Additionally, does the same logic apply to: Product titles Question 3: Partial Translation of Product Titles This translation only changes two words ("Black" → "Czarny" and "Diamond" → "Diament"). Will WPML: Charge credits for the entire title? Use translation memory and not charge additional credits? Thank you in advance for your support! Best regards, Let me know if any further refinements are needed! 😊 |
November 28, 2024 at 11:26 pm #16457188 | |
katarzynaT-5 |
Additional Question: Does WPML Translate Numbers? "The car was built in 2000." I would like to confirm if numerical values (such as years, product codes, or dimensions) are excluded from translation costs. Thank you for addressing this specific case as it will help clarify the costs for repetitive patterns with varying numerical data. Best regards, |