Haben Sie eine Frage? Brauchen Sie eine Klarstellung? Hinterlassen Sie hier einen Kommentar und erhalten Sie eine Antwort.
2.710 Antworten zu “Fragen vor dem Verkauf”
Hallo,
was kann ich mir unter „Unterstützt Seitenersteller“ vorstellen? Was steckt dahinter, bzw was geht bei der Blog-Version nicht, aber in der Version für $79?
Wir haben vor eine Webseite mit IMPREZA und WPBakery Pagebilder zu übersetzten.
Ich möchte kein sich automatisch jähltich verlängertes Abo. Wie kann ich WPML füer 12 Monate einkaufen … odr alternativ wie sind die Kündigungsfristen?
Ich benötige für einen Kunden zusätzlich zur deutschen Sprache, eine engl. Version. Nun steht in Ihrer Preistabelle:
„Account-Verlängerung pro Jahr 59 Euro“
Was bedeutet das? Das die Zweisprachigkeit nach 1 Jahr abgeschaltet wird, wenn man nicht verlängert?
Heisst das wenn ich jetzt eine 2sprachige Webseite erstelle und diese Seite UNVERÄNDERT 10 Jahre im Netz steht, das ich jedes Jahr bochmal 59 Euro zahle?
Hallo Frank,
Lassen Sie mich zunächst erwähnen, dass alle unsere Preise in USD und nicht in EURO angegeben sind. Dies bedeutet, dass die Übersetzung intakt bleibt, wenn Sie die Verlängerung nicht bezahlen und die installierten Dateien weiterhin verwenden können. Sie verlieren jedoch den Zugriff auf Updates und Support.
Warum das wichtig ist:
Dieses Szenario betrifft z.B. alle Kunden die ein Formular aus Marketing-Pattformen wie Hubspot, Convertkit, Sendinblue etc. einbinden wollen. Translatepress bietet hier beispielsweise über Elementor für jedes Element die Möglichkeit es für eine Sprache auszublenden.
Ja, das sollte möglich sein. Wenn Sie eine Seite mit unserem Editor für klassische oder erweiterte Übersetzung transalieren, können Sie pro Sprache einen anderen Shortcode hinzufügen.
ich bin momentan auf der Suche nach einem Multilanguage plugin und habe so gut wie alle durchprobiert. Egal welches Plugin es gab immer ein problem. Polylang hat mir die Seiten zerschossen, TranslatePress lässt mich keine Domains einstellen etc.. Bevor ich Geld investiere für ein Plugin welches vielleicht wieder nicht geht, wollte ich fragen ob es vielleicht möglich wäre Ihr Plugin zu testen. Um zu sehen ob es kompatibel mit meinem (benötigten) plugins ist und auch ob alles andere so funktiort wie es soll.
ich habe eine Frage zum Preismodell der automatischen Übersetzung:
Ich habe pro Monat 2.000 Wörter zur Verfügung, plus, solange ich über eine gültige Lizenz verfüge, weitere 10.000 im Monat, richtig?
Wie werden diese Wörter angerechnet? Wenn ich beispielsweise im Oktober eine Seite übersetze, bleibt diese dann auch in den Folgemonaten übersetzt, ohne dass Sie von meinem Kontingent abgezogen wird? Sprich, fällt jede Übersetzung nur einmalig oder jeden Monat an?
Hallo.
Ich möchte eine Webseite in mehrere Sprachen übersetzen. Gebaut ist diese mit Elementor.
Frage: Wie genau funktioniert die Übersetzung mit dem Plugin? Kann ich da einfach die einzelnen Texte anwählen und übersetzen, so dass wenn ich z.B. in der deutschen Ursprungsseite ein Bild ändere, diese Änderung direkt in allen Sprachen sichtbar ist?
Oder wird für jede Sprache quasi eine Kopie der Ursprungsseite erstellt und ich muss es auf allen einzeln ändern?
ich habe mich zum austesten bei WPML eingerichtet und es nach 2 Stunden wieder gelöscht da es nicht zu mir passte. Nun erhalte ich Abbuchungen in Höhe von 2,98 USD. Ich möchte keine Dienst von Ihnen in Anspruch nehmen. Leider gibt es keinerlei Kontaktmöglichkeiten, Email oder Rufnummern um mein nich gewolltes Abo zu kündigen. Der Login sag das es meine Email nicht gibt. Wie geht es nun weiter!
vielen Dank für deine Antwort.
Wäre es möglich die Kompatibilität dieses Theme Builders zu testen?
Ich bin mir sicher, daß eine Kompatibilität für viele andere WPML Nutzer interessant sein könnte, da Thrive Themes zusammen mit Elementor und Beaver Builder zu den 3 bekanntesten und beliebtesten Theme Buildern weltweit gehört.
Wir haben versucht, es zu tun, aber es ging nicht vorwärts. Lassen Sie mich mit dem Tech-Team sprechen und Sie wissen lassen, ob es ein spezifischeres Update gibt
Das wäre sicher für viele Menschen eine sehr gute Nachricht, wenn ThriveThemes als einer der weltweiten Top 3 Theme Builder mit WPML kompatibel ist und auch ein weiteres Plus für WPML.
Hallo,
ich möchte eine WPML-Installation für einen Kunden auf dessen Website machen. Um die Vorgehensweis zu vereinfachen, würde ich gern erst einmal auf meine Mailadresse kaufen und bezahlen und anschließend den Account an den Kunden überschreiben. Geht das?
Vielen Dank für die Info.
Die Zahlung per Kreditkarte hat vor einigen Tagen jedoch nicht funktioniert.
Gab es ggf. technische Probleme ?
Ansonsten versuche ich es gerne erneut.
Hallo,
zur Zeit setzen wir auf unserer Webseite Polylang ein. Polylang hat aus meier Sicht den Nachteil dass es einfach für jede Seite/Post eine Kopie in der neuen Sprache erstellt und diese wird dann übersetzt. Das hat den entscheidenden Nachteil dass wenn man später an einer Seite ändert man dies auf jeder Sprachseite tun muss.
Frage also: wie macht das WPML? Gut wäre wenn es weiterhin nur eine Seite gibt und nur der Inhalt übersetzt wird quasi ausgelagert in Texttabellen.
2. Frage: wie einfach lässt sich eine Webseite welche bis jetzt mit Polylang betrieben wurde auf WPML umstellen?
Hallo,
Ich habe eine Word Press Seite mit dem Theme good layer erstellt. Diese muss auf deutsch und französisch verfügbar sein. Reicht es, wenn ich dafür das Blog Angebot nehme oder muss ich das CMS nehmen? und zahle ich den Preis einmal oder pro Jahr? Wird die Sprache der Seite automatisch angepasst oder kann der Benutzer die Sprache selbst wählen?
Hallo,
Wenn Ihre Website nur ein einfaches Blog ist, reicht das Blog-Paket aus. Aber selbst wenn Ihre Website nur ein einfaches Blog ist und Sie maschinelle Übersetzung verwenden möchten, benötigen Sie das CMS-Paket. Wenn Sie an maschinellen Übersetzungen interessiert sind, überprüfen Sie bitte, wie diese Option funktioniert:
Sie können bei Bedarf jederzeit Ihre eigenen Übersetzungen einfügen.
Bitte beachten Sie, dass WPML nicht mit Ihrem Thema getestet wurde und wir nicht wissen, ob alles funktionieren wird. Aber selbst wenn ein Thema nicht getestet wurde, sollte es gut funktionieren, es sei denn, es verfügt über komplexe, nicht standardmäßige Optionen.
Hallo,
ich habe die deutsche Seite erop.eu aufgebaut und möchte diese nun auch in Englisch darstellen. Der englische Text liegt mir übersetzt vor.
Mir wurde WPML als Plug In empfohlen, mir stellt sich nur die Frage, was genau der WPML übersetzt, wenn die Texte in Englisch dargestellt werden und welches Paket für unsere Seite geeignet ist.
Fallen wir unter „Mehrsprachiger Blog“, auch wenn es sich um eine Seite handelt oder „Mehrsprachiges CMS“? Wir haben nur eine Domain und so soll es auch bleiben.
Ich wäre sehr dankbar für eine kurze und schnelle Antwort.
Vielen Dank im Voraus.
Liebe Grüße
Sabrina Schmidt
Hallo Sabrina,
Mit dem Blog-Abonnement können Sie eine einzelne Website registrieren und auf das mehrsprachige CMS-Plugin zugreifen, mit dem Sie nur einfache Seiten und Beiträge übersetzen können. Wenn Sie mehr Inhalte übersetzen müssen, müssen Sie auf die CMS-Version aktualisieren.
In jedem Fall können Sie mit der Blog-Version beginnen und, wenn Sie später auf CMS aktualisieren müssen, nur die Differenz bezahlen.
Wir sind dabei unsere Website auf WordPress komplett neu aufzusetzen. Als Basis nutzen wir das Nifty – Business Consulting WordPress Theme. Wir brauchen in der Schweiz eine 3-sprachige Webbsite (D,Fr, En) und wollen das mit WPML realisieren. Ist die Kombination und Umsetzung mit dem Theme möglich? Kann ich die Kompatibilität irgendwie testen?
Ich kann dein Thema nicht sehen. Es besteht immer noch eine gute Chance, dass es mit WPML funktioniert, aber Sie haben möglicherweise Probleme beim Übersetzen einiger Elemente, die für dieses Thema einzigartig sind (nicht standardmäßige Elemente).
Wir sind dabei unsere Website auf WordPress komplett neu aufzusetzen. Als Basis nutzen wir das Nifty – Business Consulting WordPress Theme. Wir brauchen in der Schweiz eine 3-sprachige Webbsite (D,Fr, En) und wollen das mit WPML realisieren. Ist die Kombination und Umsetzung mit dem Theme möglich? Kann ich die Kompatibilität irgendwie testen?
Guten Tag,
ich bin Webdesignerin und brauche für einen Kunden eine multilinguale Lösung
Anfoderungen:
– Eine bestehende Produkt-Website, nennen wir sie http://www.domain.at, enthält sowohl die Präsentation als auch die Vertriebswege samt Kontaktdaten für ein Getränk.
– Das Getränk wird bereits in Österreich vertrieben über die Website http://www.domain.at.
– In Zukunft soll das Getränk auch in anderen Ländern vertrieben werden.
– Die schon bestehende Website http://www.domain.at ist mit WordPress und dem Avada Theme aufgebaut.
– Sie soll immer als Landingpage für alle anderen Länder verwendet werden, da dem Hersteller der Bezug zu Österreich wichtig ist, der in der Domainkennung .at zum Ausdruck kommt.
– Auf der Landingpage soll der User eine Auswahl machen können für das gewünschte Land. Sodann wird er auf die entsprechende Unterseite (nicht subdomain!) weitergeleitet.
Herausforderungen:
– Ein Großteil des Contents ist überall identisch. So würde eine einfache Übersetzung der Site naheliegen.
– Jedoch gibt es auf der Hauptseite auch Abschnitte, die regional unterschiedlich sein werden:
Auch wenn einige Länder die gleiche Sprachen sprechen, so sind die Vertriebskanäle bzw. eventuell hinkünftig auch die Kontaktpersonen nicht identisch.
Zum Beispiel:
– Das Getränk wird in Österreich und Deutschland und der deutschsprachigen Schweiz vertrieben.
– Gemeinsam ist den 3 Ländern die deutsche Sprache. Die Vertriebskanäle und die Ansprechpartner sind jedoch unterschiedlich.
– Darüberhinaus gibt es Content, der möglicherweise auf länderspezifische, datenschutzrechtliche Gegebenheiten Rücksicht nehmen muss (Impressum, Datenschutzerklärung) und deshalb vermutlich nicht eins zu eins übersetzt werden kann.
– Alle URL´s und Unterverzeichnisse müssen SEO tauglich eingerichtet sein und mit dem Yoast SEO Plugin zusammenarbeiten.
Inwieweit könnte mir das WPML Plugin bei obiger Problemstellung helfen und welchen Tarif würde ich benötigen?
Besten Dank für Ihre Auskunft.
Mit freundlichen Grüßen
Ursula Jesko
Vielen Dank für Ihr Interesse an WPML. Standardmäßig werden Ihre Inhalte in WPML nicht automatisch angezeigt, und Sie haben die volle Kontrolle über die Texte. Wenn Sie also Ihre Übersetzungen für eine bestimmte Region etwas ändern müssen, können Sie die von WPML bereitgestellte Option „Duplizieren“ verwenden und dann die Option „Unabhängig übersetzen“ verwenden und Änderungen vornehmen. So sparen Sie Zeit.
Standardmäßig fügt WPML Sprachen als Unterordner hinzu. Wenn Sie verschiedene Domänen für verschiedene Sprachen verwenden möchten, ist ein zusätzliches Setup auf Ihrem Server erforderlich, wie hier erläutert:
Ich muss nochmals nachfragen:
1) Ich verwende für die einzelnen Sprachen subdirectories und keine subdomains.
Soweit ich in diversen Foren gelesen habe, unterstützt WPML in Zusammenarbeit mit Yoast SEO diese Variante nicht, d.h. es wird keine korrekte Sitemap angelegt bei der Verwendung von subdirectories.
Hi Ursula,
1) It’s not that WPML doesn’t support it, it’s rather a limitation of Yoast: https://wpml.org/errata/yoast-seo-sitemaps-only-work-with-different-domains/
This being said, if you use subdirectories then all the pages will be correctly added to the sitemap – you just can’t have different XML files per language. All URLs will be in one sitemap.xml file.
Hi Merced,
thanks a lot for the information.
A few more questions to get a better knowledge about implementing everything correctly:
1) If I understood you correctly:
WPML and Yoast work together. WPML adds the hreflang HTML tags in the header of the pages and Yoast puts each URL together in ONE sitemap. So far, so good.
In accordance to that configuration:
Do I have to add or change anything in the settings of my domain properties in the Search Console?
Actually I have 4 properties in Search Console without any specific language settings: https://www.domain.at https://domain.at http://www.domain.at
http:/domain.at
2) How can I implement the hreflang „x-default“-attribute?
3) Does the above configuration (WPML+Yoast) also work for BING?
Many thank for any help you can offer.
Best regards,
Ursula
Hi Ursula,
1) Yes, looks accurate. I don’t believe anything should be changed in the search console, the crawler is smart enough usually. If the HTTPS functions correctly (the certificate is installed and valid) and domain is configured to properly handle www prefix, it should all work.
2) This is not implemented yet, sorry.
3) It should. Always a good idea to test with Bing directly: https://www.bing.com/toolbox/seo-analyzer
ich benutze das Eduma Theme mit den Plugins Learnpress, woocomerce und German Market.
Lassen sich diese Plugins mit dem WPML Plugin ins Englische übersetzen?
Hallo0, möchte gerne das Plugin kaufen. Wohne auf den Kanarischen Inseln auf Teneriffa. Nach den gültigen Vorschriften muss ich deshalb k e i n e VAT bezahlen.
„The Canary Islands and Community VAT legislation
The Canary Islands are not part of Community territory for the purposes of VAT (Article 6 of VAT Directive).
The harmonised rules on VAT do not apply to the Canary Islands and the application of turnover taxes is a matter for the national or local authorities subject to respect for the general principles of the Treaty on the Functioning of the European Union and, notably, the absence of discrimination in the taxation of products.
VAT does not exist in the Canary Islands but there is a local consumer tax known as the IGIC (Impuesto General Indirecto de Canarias – Canaries General Indirect Tax) applied at several different rates.“
Könnt Ihr in der Kaufabwicklung das für mich regeln?
Danke Helmut de Tenerife
Könnten Sie uns bitte an hello@wpml.org schreiben. darüber? Wir müssen Ihnen ein Konto erstellen, damit Sie während des Bestellvorgangs keine Mehrwertsteuer zahlen müssen.
Danke für deine Hilfe!
wir gestalten eine neue Website. Diese soll auf dem WordPress-Theme „2017“ beruhen. Aufgabe ist es aber die Seite zweisprachig deutsch / englisch einzurichten.
Wenn ich das Konzept von WPML richtig verstehe, legt es für jede meiner Seiten eine Kopie an, und ich kann ggf. die Kopie noch nachbearbeiten und habe die letzte Kontrolle über den Text. Ist das richtig?
Ist es dann auch so, dass die Parallax- Effekte der Startseite mit kopiert werden, so dass ich sie als optisch identische Frontpage mit Parallax für die zweite Sprache verwenden kann?
Ja, Sie verstehen es richtig: Grundsätzlich erstellen Sie separate Seiten in anderen Sprachen. Wenn Ihre Site jedoch Blöcke oder Seitenersteller (page builders) verwendet, ist der Vorgang etwas anders und für Sie noch bequemer. – Mit WPML können Sie nur die Texte übersetzen, ohne die Layouts neu erstellen zu müssen.
Um die Frage nach dem Parallaxeeffekt zu beantworten, muss ich wissen, wie Sie es gemacht haben. Hast du einen Block benutzt? Hast du ein Plugin benutzt? Haben Sie einen Seitenersteller verwendet (page builder)? Wenn ja, welcher?
Danke für die schnelle Antwort. Bislang arbeiten wir mit der absoluten Basisversion, die über den WP-Customizer modifiziert wird, ohne Plugins für optische Effekte.
Das Problem ist, dass sich die Startseite nicht so einfach duplizieren lässt, deshalb die Frage, wie WPML das handhabt und ob ich zur Fein-Korrektur der Übersetzungen an die Seite herankomme.
Das Thema ist mit WPML (https://wpml.org/theme/twenty-seventeen/) kompatibel. Dies bedeutet, dass Sie die Homepage auch dann übersetzen können sollten, wenn sie auch den Parallaxeeffekt verwendet.
Falls Sie Probleme haben, öffnen Sie bitte ein Ticket in unserem Support-Forum und unsere Experten werden Ihnen helfen.
Hallo,
was kann ich mir unter „Unterstützt Seitenersteller“ vorstellen? Was steckt dahinter, bzw was geht bei der Blog-Version nicht, aber in der Version für $79?
Wir haben vor eine Webseite mit IMPREZA und WPBakery Pagebilder zu übersetzten.
Danke und Gruß
Andy
Hallo:
Für die Übersetzung von Impreza und WPBakery benötigen Sie die CMS-Version
https://wpml.org/documentation/plugins-compatibility/how-to-build-multilingual-sites-with-wpbakery-page-builder-and-wpml/
https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/build-multilingual-websites-using-the-impreza-theme-and-wpml/
Prost,
Ich möchte kein sich automatisch jähltich verlängertes Abo. Wie kann ich WPML füer 12 Monate einkaufen … odr alternativ wie sind die Kündigungsfristen?
Hallo Oliver!
Sie können das Abonnement jederzeit von Ihrem Konto aus kündigen.
Schöne Grüße!
Ich benötige für einen Kunden zusätzlich zur deutschen Sprache, eine engl. Version. Nun steht in Ihrer Preistabelle:
„Account-Verlängerung pro Jahr 59 Euro“
Was bedeutet das? Das die Zweisprachigkeit nach 1 Jahr abgeschaltet wird, wenn man nicht verlängert?
Heisst das wenn ich jetzt eine 2sprachige Webseite erstelle und diese Seite UNVERÄNDERT 10 Jahre im Netz steht, das ich jedes Jahr bochmal 59 Euro zahle?
Gruß
Frank
Hallo Frank,
Lassen Sie mich zunächst erwähnen, dass alle unsere Preise in USD und nicht in EURO angegeben sind. Dies bedeutet, dass die Übersetzung intakt bleibt, wenn Sie die Verlängerung nicht bezahlen und die installierten Dateien weiterhin verwenden können. Sie verlieren jedoch den Zugriff auf Updates und Support.
Mit freundlichen Grüßen,
Hallo,
gibt es eine Lösung um für unterschiedliche Sprachen ein individuelles Formular (Shortcode oder HTML) auf einer Seite anzuzeigen?
Beispiel:
Sprachwahl Deutsch > Deutsches Formular Variante 1
Sprachwahl Englisch > Englisches Formular Variante 2
Warum das wichtig ist:
Dieses Szenario betrifft z.B. alle Kunden die ein Formular aus Marketing-Pattformen wie Hubspot, Convertkit, Sendinblue etc. einbinden wollen. Translatepress bietet hier beispielsweise über Elementor für jedes Element die Möglichkeit es für eine Sprache auszublenden.
Gruß
Frederik
Hallo.
Ja, das ist möglich, aber nur für Programmierer:
https://wpml.org/documentation/support/wpml-coding-api/
Hallo Frederikr,
Ja, das sollte möglich sein. Wenn Sie eine Seite mit unserem Editor für klassische oder erweiterte Übersetzung transalieren, können Sie pro Sprache einen anderen Shortcode hinzufügen.
Grüße,
Hi,
kann man das Plugin testen und das Geld zurück erhalten, wenn es nicht das ist was man braucht? (auch wenn es technisch funktioniert)
Danke
Hallo Clemens:
Ja, Sie haben bis zu 30 Tage Zeit, um WPML zu testen https://wpml.org/purchase/refunds/
Hallo,
ich bin momentan auf der Suche nach einem Multilanguage plugin und habe so gut wie alle durchprobiert. Egal welches Plugin es gab immer ein problem. Polylang hat mir die Seiten zerschossen, TranslatePress lässt mich keine Domains einstellen etc.. Bevor ich Geld investiere für ein Plugin welches vielleicht wieder nicht geht, wollte ich fragen ob es vielleicht möglich wäre Ihr Plugin zu testen. Um zu sehen ob es kompatibel mit meinem (benötigten) plugins ist und auch ob alles andere so funktiort wie es soll.
Ich bedanke mich im Voraus für Ihre antwort!
Mit freundlichen Grüßen
Aaron Schiemann
Hallo Aaron!
Ich fürchte, wir bieten keine kostenlosen Tests an, aber Sie können WPML 30 Tage lang testen. Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie in unserem Forum nachfragen. Das Support-Team hilft Ihnen dabei. Auf unseren Kompatibilitätsseiten können Sie überprüfen, ob Ihr Thema / Ihre Plugins bereits getestet wurden.
https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/
https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/
Wenn es am Ende bei Ihnen nicht funktioniert, erstatten wir Ihnen
https://wpml.org/purchase/refunds/
Hallo,
ich habe eine Frage zum Preismodell der automatischen Übersetzung:
Ich habe pro Monat 2.000 Wörter zur Verfügung, plus, solange ich über eine gültige Lizenz verfüge, weitere 10.000 im Monat, richtig?
Wie werden diese Wörter angerechnet? Wenn ich beispielsweise im Oktober eine Seite übersetze, bleibt diese dann auch in den Folgemonaten übersetzt, ohne dass Sie von meinem Kontingent abgezogen wird? Sprich, fällt jede Übersetzung nur einmalig oder jeden Monat an?
Viele Grüße
Enrico
Hallo Enrico,
Wir bieten die zusätzlichen 10.000 Wörter nicht mehr kostenlos an. Wir behalten das Angebot von 2.000 Wörtern pro Monat. Sobald Sie den Inhalt übersetzt haben, bleibt er auf Ihrer Website für alle Besucher verfügbar. Sie müssen für die Wörter, die Sie bereits übersetzt haben, nicht erneut bezahlen.
https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/
https://wpml.org/announcements/2020/09/enjoy-one-more-month-of-10000-free-words-for-automatic-translation/
Hallo.
Ich möchte eine Webseite in mehrere Sprachen übersetzen. Gebaut ist diese mit Elementor.
Frage: Wie genau funktioniert die Übersetzung mit dem Plugin? Kann ich da einfach die einzelnen Texte anwählen und übersetzen, so dass wenn ich z.B. in der deutschen Ursprungsseite ein Bild ändere, diese Änderung direkt in allen Sprachen sichtbar ist?
Oder wird für jede Sprache quasi eine Kopie der Ursprungsseite erstellt und ich muss es auf allen einzeln ändern?
Danke, viele Grüße
Julia
Hallo Julia,
Überprüfen Sie diesen Artikel, um Ihre Website mit Elementor zu übersetzen https://wpml.org/plugin/elementor/
ich habe mich zum austesten bei WPML eingerichtet und es nach 2 Stunden wieder gelöscht da es nicht zu mir passte. Nun erhalte ich Abbuchungen in Höhe von 2,98 USD. Ich möchte keine Dienst von Ihnen in Anspruch nehmen. Leider gibt es keinerlei Kontaktmöglichkeiten, Email oder Rufnummern um mein nich gewolltes Abo zu kündigen. Der Login sag das es meine Email nicht gibt. Wie geht es nun weiter!
Hallo Luis,
Ich habe Sie gerade per E-Mail darüber kontaktiert.
hallo, ich wollte gerade eben das Plugin kaufen, da es so als Übersetzertool von vielen angepriesen wird. Nur wenn ich versuche den Kauf zu tätigen wird die Seite nur neu geladen und erhält einen redirect von dem Link https://wpml.org/de/purchase/?add-to-cart=2436661 zu https://wpml.org/de/purchase/
Hallo Adrian,
Benötigen Sie Hilfe bei der Zahlungsabwicklung? Ich habe mit Ihrer E-Mail keinen Kauf gefunden.
Wenn ja, kontaktieren Sie mich bitte direkt hier https://wpml.org/home/contact-us/contact-form/
Mit freundlichen Grüßen,
Es funktioniert wieder. Was auch immer da gestern für Probleme aufgetreten waren.
Beste Grüße
Adrian Reich
Danke für die Bestätigung!
Kann ich die gleichen Produktslugs verwenden in verschiedenen Sprachen? Also https://beispiel.de/es/product-x/ und in einer zweiten Sprache https://beispiel.de/en/product-x/ oder wird dann automatisch ein Sprachkürzel angehängt?
Hallo,
Ja, Sie können dieselben Slugs in verschiedenen Sprachen für Produkte verwenden.
WPML fügt keine Abkürzung hinzu.
Grüße,
Andrés
Hallo liebes WPML Team,
danke für die interessanten Internetseiten.
Ist WPML mit Thrive Themes kompatibel?
https://thrivethemes.com/
Vielen Dank und liebe Grüße
Samuel
Hallo Samuel,
Danke für Ihr Interesse. Ich fürchte nicht. Hier ist eine Liste der Themen, die wir getestet haben https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/
Hallo Mercedes,
vielen Dank für deine Antwort.
Wäre es möglich die Kompatibilität dieses Theme Builders zu testen?
Ich bin mir sicher, daß eine Kompatibilität für viele andere WPML Nutzer interessant sein könnte, da Thrive Themes zusammen mit Elementor und Beaver Builder zu den 3 bekanntesten und beliebtesten Theme Buildern weltweit gehört.
Liebe Grüße
Samuel
Wir haben versucht, es zu tun, aber es ging nicht vorwärts. Lassen Sie mich mit dem Tech-Team sprechen und Sie wissen lassen, ob es ein spezifischeres Update gibt
Vielen Dank, mercedes. 🙂
Das wäre sicher für viele Menschen eine sehr gute Nachricht, wenn ThriveThemes als einer der weltweiten Top 3 Theme Builder mit WPML kompatibel ist und auch ein weiteres Plus für WPML.
Hallo Samuel,
ThriveThemes kann sich gerne an uns wenden und wir werden gerne mit ihnen zusammenarbeiten, um die volle Kompatibilität zu erreichen. Bei Interesse können Sie diesen Link mit ihnen teilen.
https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/go-global-program/
Hallo,
ich möchte eine WPML-Installation für einen Kunden auf dessen Website machen. Um die Vorgehensweis zu vereinfachen, würde ich gern erst einmal auf meine Mailadresse kaufen und bezahlen und anschließend den Account an den Kunden überschreiben. Geht das?
Vielen Dank
Ja, das ist möglich.
Sie haben zwei Möglichkeiten:
1. Das Konto kann Ihnen gehören und Sie registrieren nur die Website Ihrer Kunden.
2. Sie können das Konto übertragen:
https://wpml.org/announcements/2020/03/how-to-transfer-site-renewal/
Hallo,
haben sie einen Black Friday Deal?
Thx, liebe Grüße
Hallo
Ich fürchte, wir haben keine Black Friday-Rabatte (oder andere)
Hallo,
gibt es noch andere Zahlungsmöglichkeit außer PayPal und Kreditkarte?
Vielen Dank vorab!
Hallo Christoph,
Nur Kredit- oder Debitkarte und PayPal
Vielen Dank für die Info.
Die Zahlung per Kreditkarte hat vor einigen Tagen jedoch nicht funktioniert.
Gab es ggf. technische Probleme ?
Ansonsten versuche ich es gerne erneut.
Danke im Voraus!
Ich habe die Transaktion mit Ihrer E-Mail gefunden. Ich melde mich umgehend per E-Mail.
Hallo,
zur Zeit setzen wir auf unserer Webseite Polylang ein. Polylang hat aus meier Sicht den Nachteil dass es einfach für jede Seite/Post eine Kopie in der neuen Sprache erstellt und diese wird dann übersetzt. Das hat den entscheidenden Nachteil dass wenn man später an einer Seite ändert man dies auf jeder Sprachseite tun muss.
Frage also: wie macht das WPML? Gut wäre wenn es weiterhin nur eine Seite gibt und nur der Inhalt übersetzt wird quasi ausgelagert in Texttabellen.
2. Frage: wie einfach lässt sich eine Webseite welche bis jetzt mit Polylang betrieben wurde auf WPML umstellen?
Danke und Gruss
Dani
Hallo!
1- WPML und Polylang funktionieren genauso wie beim Erstellen einer neuen Seite für die Übersetzung. Ich bin mir nicht sicher, was Sie genau mit dem Verlust des Zugriffs meinen.
2- https://wpml.org/documentation/related-projects/migrate-polylang-wpml/
Hallo,
Ich habe eine Word Press Seite mit dem Theme good layer erstellt. Diese muss auf deutsch und französisch verfügbar sein. Reicht es, wenn ich dafür das Blog Angebot nehme oder muss ich das CMS nehmen? und zahle ich den Preis einmal oder pro Jahr? Wird die Sprache der Seite automatisch angepasst oder kann der Benutzer die Sprache selbst wählen?
Danke und Gruss
Cheyenne
Hallo,
Wenn Ihre Website nur ein einfaches Blog ist, reicht das Blog-Paket aus. Aber selbst wenn Ihre Website nur ein einfaches Blog ist und Sie maschinelle Übersetzung verwenden möchten, benötigen Sie das CMS-Paket. Wenn Sie an maschinellen Übersetzungen interessiert sind, überprüfen Sie bitte, wie diese Option funktioniert:
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/advanced-translation-editor/
Sie können bei Bedarf jederzeit Ihre eigenen Übersetzungen einfügen.
Bitte beachten Sie, dass WPML nicht mit Ihrem Thema getestet wurde und wir nicht wissen, ob alles funktionieren wird. Aber selbst wenn ein Thema nicht getestet wurde, sollte es gut funktionieren, es sei denn, es verfügt über komplexe, nicht standardmäßige Optionen.
Hallo,
ich habe die deutsche Seite erop.eu aufgebaut und möchte diese nun auch in Englisch darstellen. Der englische Text liegt mir übersetzt vor.
Mir wurde WPML als Plug In empfohlen, mir stellt sich nur die Frage, was genau der WPML übersetzt, wenn die Texte in Englisch dargestellt werden und welches Paket für unsere Seite geeignet ist.
Fallen wir unter „Mehrsprachiger Blog“, auch wenn es sich um eine Seite handelt oder „Mehrsprachiges CMS“? Wir haben nur eine Domain und so soll es auch bleiben.
Ich wäre sehr dankbar für eine kurze und schnelle Antwort.
Vielen Dank im Voraus.
Liebe Grüße
Sabrina Schmidt
Hallo Sabrina,
Mit dem Blog-Abonnement können Sie eine einzelne Website registrieren und auf das mehrsprachige CMS-Plugin zugreifen, mit dem Sie nur einfache Seiten und Beiträge übersetzen können. Wenn Sie mehr Inhalte übersetzen müssen, müssen Sie auf die CMS-Version aktualisieren.
In jedem Fall können Sie mit der Blog-Version beginnen und, wenn Sie später auf CMS aktualisieren müssen, nur die Differenz bezahlen.
Prost!
Wir sind dabei unsere Website auf WordPress komplett neu aufzusetzen. Als Basis nutzen wir das Nifty – Business Consulting WordPress Theme. Wir brauchen in der Schweiz eine 3-sprachige Webbsite (D,Fr, En) und wollen das mit WPML realisieren. Ist die Kombination und Umsetzung mit dem Theme möglich? Kann ich die Kompatibilität irgendwie testen?
Hallo,
Die WordPress-Themes, die von unserem COmpatibility-Team getestet wurden, finden Sie hier:
https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/
Ich kann dein Thema nicht sehen. Es besteht immer noch eine gute Chance, dass es mit WPML funktioniert, aber Sie haben möglicherweise Probleme beim Übersetzen einiger Elemente, die für dieses Thema einzigartig sind (nicht standardmäßige Elemente).
Die einzige Möglichkeit, dies zu testen, besteht darin, WPML unter Berücksichtigung unserer Rückerstattungsrichtlinien zu kaufen:
https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/
Wir sind dabei unsere Website auf WordPress komplett neu aufzusetzen. Als Basis nutzen wir das Nifty – Business Consulting WordPress Theme. Wir brauchen in der Schweiz eine 3-sprachige Webbsite (D,Fr, En) und wollen das mit WPML realisieren. Ist die Kombination und Umsetzung mit dem Theme möglich? Kann ich die Kompatibilität irgendwie testen?
Ihr vorheriger Kommentar wartete auf Moderation. Ich habe gerade geantwortet.
Guten Tag,
ich bin Webdesignerin und brauche für einen Kunden eine multilinguale Lösung
Anfoderungen:
– Eine bestehende Produkt-Website, nennen wir sie http://www.domain.at, enthält sowohl die Präsentation als auch die Vertriebswege samt Kontaktdaten für ein Getränk.
– Das Getränk wird bereits in Österreich vertrieben über die Website http://www.domain.at.
– In Zukunft soll das Getränk auch in anderen Ländern vertrieben werden.
– Die schon bestehende Website http://www.domain.at ist mit WordPress und dem Avada Theme aufgebaut.
– Sie soll immer als Landingpage für alle anderen Länder verwendet werden, da dem Hersteller der Bezug zu Österreich wichtig ist, der in der Domainkennung .at zum Ausdruck kommt.
– Auf der Landingpage soll der User eine Auswahl machen können für das gewünschte Land. Sodann wird er auf die entsprechende Unterseite (nicht subdomain!) weitergeleitet.
Herausforderungen:
– Ein Großteil des Contents ist überall identisch. So würde eine einfache Übersetzung der Site naheliegen.
– Jedoch gibt es auf der Hauptseite auch Abschnitte, die regional unterschiedlich sein werden:
Auch wenn einige Länder die gleiche Sprachen sprechen, so sind die Vertriebskanäle bzw. eventuell hinkünftig auch die Kontaktpersonen nicht identisch.
Zum Beispiel:
– Das Getränk wird in Österreich und Deutschland und der deutschsprachigen Schweiz vertrieben.
– Gemeinsam ist den 3 Ländern die deutsche Sprache. Die Vertriebskanäle und die Ansprechpartner sind jedoch unterschiedlich.
– Darüberhinaus gibt es Content, der möglicherweise auf länderspezifische, datenschutzrechtliche Gegebenheiten Rücksicht nehmen muss (Impressum, Datenschutzerklärung) und deshalb vermutlich nicht eins zu eins übersetzt werden kann.
– Alle URL´s und Unterverzeichnisse müssen SEO tauglich eingerichtet sein und mit dem Yoast SEO Plugin zusammenarbeiten.
Inwieweit könnte mir das WPML Plugin bei obiger Problemstellung helfen und welchen Tarif würde ich benötigen?
Besten Dank für Ihre Auskunft.
Mit freundlichen Grüßen
Ursula Jesko
Vielen Dank für Ihr Interesse an WPML. Standardmäßig werden Ihre Inhalte in WPML nicht automatisch angezeigt, und Sie haben die volle Kontrolle über die Texte. Wenn Sie also Ihre Übersetzungen für eine bestimmte Region etwas ändern müssen, können Sie die von WPML bereitgestellte Option „Duplizieren“ verwenden und dann die Option „Unabhängig übersetzen“ verwenden und Änderungen vornehmen. So sparen Sie Zeit.
Für regionale Sprachen müssten Sie die Sprachen manuell hinzufügen, wie in diesem Lernprogramm erläutert:
https://wpml.org/documentation/support/editing-wpmls-languages-table/
Ja, WPML funktioniert mit dem Yoast-Plugin.
Ja, WPML ist auch mit dem Avada-Thema kompatibel.
Standardmäßig fügt WPML Sprachen als Unterordner hinzu. Wenn Sie verschiedene Domänen für verschiedene Sprachen verwenden möchten, ist ein zusätzliches Setup auf Ihrem Server erforderlich, wie hier erläutert:
https://wpml.org/tutorials/2016/04/use-wpml-different-domains-per-language/
Hallo Agnes,
danke für die Informationen.
Ich muss nochmals nachfragen:
1) Ich verwende für die einzelnen Sprachen subdirectories und keine subdomains.
Soweit ich in diversen Foren gelesen habe, unterstützt WPML in Zusammenarbeit mit Yoast SEO diese Variante nicht, d.h. es wird keine korrekte Sitemap angelegt bei der Verwendung von subdirectories.
siehe dazu auch: https://wpml.org/forums/topic/sitemap-per-language-subdirectory-structure/
und https://wpml.org/documentation/related-projects/using-wordpress-seo-with-wpml/#translate-sitemaps
Insofern würde mir der Einsatz von WPML gar nichts bringen oder gibt es mittlerweile eine Lösung für das Problem subdirectory+WPML+Yoast SEO?
2) Werden von WPML HTML-Tags für hreflang gesetzt?
Danke für Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüßen
Ursula Jesko
Hi Ursula,
1) It’s not that WPML doesn’t support it, it’s rather a limitation of Yoast: https://wpml.org/errata/yoast-seo-sitemaps-only-work-with-different-domains/
This being said, if you use subdirectories then all the pages will be correctly added to the sitemap – you just can’t have different XML files per language. All URLs will be in one sitemap.xml file.
2) Yes it does.
https://wpml.org/errata/yoast-seo-sitemaps-only-work-with-different-domains/
Hi Merced,
thanks a lot for the information.
A few more questions to get a better knowledge about implementing everything correctly:
1) If I understood you correctly:
WPML and Yoast work together. WPML adds the hreflang HTML tags in the header of the pages and Yoast puts each URL together in ONE sitemap. So far, so good.
In accordance to that configuration:
Do I have to add or change anything in the settings of my domain properties in the Search Console?
Actually I have 4 properties in Search Console without any specific language settings:
https://www.domain.at
https://domain.at
http://www.domain.at
http:/domain.at
2) How can I implement the hreflang „x-default“-attribute?
3) Does the above configuration (WPML+Yoast) also work for BING?
Many thank for any help you can offer.
Best regards,
Ursula
Hi Ursula,
1) Yes, looks accurate. I don’t believe anything should be changed in the search console, the crawler is smart enough usually. If the HTTPS functions correctly (the certificate is installed and valid) and domain is configured to properly handle www prefix, it should all work.
2) This is not implemented yet, sorry.
3) It should. Always a good idea to test with Bing directly: https://www.bing.com/toolbox/seo-analyzer
Hallo,
ich benutze das Eduma Theme mit den Plugins Learnpress, woocomerce und German Market.
Lassen sich diese Plugins mit dem WPML Plugin ins Englische übersetzen?
Danke und Gruß
Hallo,
Wir haben die gleiche Frage auf Englisch und ich habe bereits geantwortet.
Hallo0, möchte gerne das Plugin kaufen. Wohne auf den Kanarischen Inseln auf Teneriffa. Nach den gültigen Vorschriften muss ich deshalb k e i n e VAT bezahlen.
„The Canary Islands and Community VAT legislation
The Canary Islands are not part of Community territory for the purposes of VAT (Article 6 of VAT Directive).
The harmonised rules on VAT do not apply to the Canary Islands and the application of turnover taxes is a matter for the national or local authorities subject to respect for the general principles of the Treaty on the Functioning of the European Union and, notably, the absence of discrimination in the taxation of products.
VAT does not exist in the Canary Islands but there is a local consumer tax known as the IGIC (Impuesto General Indirecto de Canarias – Canaries General Indirect Tax) applied at several different rates.“
Könnt Ihr in der Kaufabwicklung das für mich regeln?
Danke Helmut de Tenerife
Hallo Helmut,
Könnten Sie uns bitte an hello@wpml.org schreiben. darüber? Wir müssen Ihnen ein Konto erstellen, damit Sie während des Bestellvorgangs keine Mehrwertsteuer zahlen müssen.
Danke für deine Hilfe!
Hallo,
wir gestalten eine neue Website. Diese soll auf dem WordPress-Theme „2017“ beruhen. Aufgabe ist es aber die Seite zweisprachig deutsch / englisch einzurichten.
Wenn ich das Konzept von WPML richtig verstehe, legt es für jede meiner Seiten eine Kopie an, und ich kann ggf. die Kopie noch nachbearbeiten und habe die letzte Kontrolle über den Text. Ist das richtig?
Ist es dann auch so, dass die Parallax- Effekte der Startseite mit kopiert werden, so dass ich sie als optisch identische Frontpage mit Parallax für die zweite Sprache verwenden kann?
Danke für eine Rückkopplung,
Bernd Guzek
Hallo,
Meinst du dieses Thema:
https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/
Wenn ja, ist WPML mit diesem Thema kompatibel.
Ja, Sie verstehen es richtig: Grundsätzlich erstellen Sie separate Seiten in anderen Sprachen. Wenn Ihre Site jedoch Blöcke oder Seitenersteller (page builders) verwendet, ist der Vorgang etwas anders und für Sie noch bequemer. – Mit WPML können Sie nur die Texte übersetzen, ohne die Layouts neu erstellen zu müssen.
Um die Frage nach dem Parallaxeeffekt zu beantworten, muss ich wissen, wie Sie es gemacht haben. Hast du einen Block benutzt? Hast du ein Plugin benutzt? Haben Sie einen Seitenersteller verwendet (page builder)? Wenn ja, welcher?
Danke für die schnelle Antwort. Bislang arbeiten wir mit der absoluten Basisversion, die über den WP-Customizer modifiziert wird, ohne Plugins für optische Effekte.
Das Problem ist, dass sich die Startseite nicht so einfach duplizieren lässt, deshalb die Frage, wie WPML das handhabt und ob ich zur Fein-Korrektur der Übersetzungen an die Seite herankomme.
Das Thema ist mit WPML (https://wpml.org/theme/twenty-seventeen/) kompatibel. Dies bedeutet, dass Sie die Homepage auch dann übersetzen können sollten, wenn sie auch den Parallaxeeffekt verwendet.
Falls Sie Probleme haben, öffnen Sie bitte ein Ticket in unserem Support-Forum und unsere Experten werden Ihnen helfen.
Hallo zusammen,
wir möchten mit der „Mehrsprachiges CMS“ Lizenz starten, benötigen aber später die Lizenz „Mehrsprachige Agentur“.
Ist ein Lizenz-Ugrade jederzeit möglich und wird das dann auch verrechnet? Oder kann das nur am Ende der Laufzeit gemacht werden?
Vielen Dank & schöne Grüße
Michael
Hallo Michael!
Ja, Sie können jederzeit aktualisieren und nur die Differenz bezahlen.