Skip Navigation

This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.

Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.

This topic contains 19 replies, has 3 voices.

Last updated by Alejandro 1 year, 11 months ago.

Assisted by: Alejandro.

Author Posts
November 15, 2022 at 11:46 am #12462679

Boris

I have made an export of 160 XLIFF files, all Elementor templates.

I now want to import them, but it is not working:
1. I imported the complete zip file. It completes successfully, but I don't see any of the translation jobs changing status, nor do I see any actual translations when opening the translation with the ATE.

2. I imported a few individual XLIFF files. Same result. I have opened a few XLIFF files to try and identify which Elementor template was translated, but I cannot find anything with which I can match the Elementor template to the translation job/xliff file.

How do I do this?

November 15, 2022 at 12:17 pm #12463141

Laura
Supporter

Languages: English (English ) Italian (Italiano )

Timezone: Europe/Rome (GMT+01:00)

Hi,

thanks for contacting us.

Please provide us with your debug information https://wpml.org/it/faq/provide-debug-information-faster-support/

November 15, 2022 at 12:58 pm #12463521

Boris

Hi Laura,
I don't see how the debug info could be relevant, I'm asking a general question about matching an XLIFF to a page/template/post/etc. But here it is nonetheless, maybe it helps 🙂

November 17, 2022 at 9:20 am #12479883

Boris

Hello Laura,
have you had a chance to look at my question yet?

November 17, 2022 at 12:31 pm #12481789

Alejandro
Supporter

Languages: English (English ) Spanish (Español ) Italian (Italiano )

Timezone: Europe/Rome (GMT+01:00)

The debug log was so we could check version of plugins, memory, and other things that are relevant with what you're asking (the "importing" part).

You won't see the content in ATE, you'll see it in the translation. Each translation method is independent from each other so if you use the translation editor, and then you want to use XLIFF files, you can do so but as soon as you upload that XLIFF file, you won't be able to see that new translation in ATE. you can check this link to have more info about this: https://wpml.org/faq/why-arent-my-translations-showing/#does-translation-memory-update-the-default-language-content-if-i-manually-change-the-translation

That's why you can't see the translation in ATE, however you should see a new page in the translated language, can you tell me if you don't get a translation at all, instead?

November 17, 2022 at 1:27 pm #12482367

Boris

Hello,
thank you for explaining that. So if I want to adjust a translation that was done using an XLIFF file, it is not possible to edit that translation with any other method than a new XLIFF file?

Not what I was hoping for (there are 160 Elementor templates, and I don't have a clear picture of where which ones are used), but good to know how that works.

Then there is the second part of my question, which you haven't ansered. Let me try and make it more clear:

1. I have over 100 xliff files to import, each containing the translation of an Elementor template (after that the same process will be done with products, pages and posts).

2. These xliff files all have id's, but they do not correspond to anything that I can see in the translation manager. So I have no idea which xliff file contains the translation of which elementor template. This was also not clear on export, as I simply created one job of all Elementor templates.

3. When I import any one of them, I get a popup that the import was successful. But I don't see which job is now completed, so I don't know which of the 160 templates has been translated. What I want to do is determine the Elementor template which I want to import the translation for, then import it and view the results. So I have to know which xliff is which Elementor template.

In other words I have no idea which XLIFF belongs to which template/page/post/whatever or to which translation job. How can I then check on the frontend of the website whether the translation is completed and visible?

November 18, 2022 at 1:28 pm #12490645

Alejandro
Supporter

Languages: English (English ) Spanish (Español ) Italian (Italiano )

Timezone: Europe/Rome (GMT+01:00)

1)

it is not possible to edit that translation with any other method than a new XLIFF file?

You can edit it manually: https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-different-translation-editors-for-different-pages/

2) The ID's won't be visible on our GUI (i'm looking into why is this, since the interface changed recently and things worked differently before in this regard), only when you download the XLIFF file of that page.

3) In WPML > Translations, you should see the status and the status should be different than complete. when you upload the files, the status will change to complete instead.

If you are uploading from a completed status, nothing will change since that job was supposed to be complete already.

November 18, 2022 at 2:25 pm #12490965

Boris

Hi Alejandro,
okay, so I can edit the translations added via XLIFF with the classic translation editor? that's good to know.

As for my other question:
The thing is, I've imported the zip file with the xliffs of all Elementor templates. However, many of them are still on the status "needs translation" / "waiting for translator". So something is going wrong.

Because of this, I want to import a single xliff to see whether the translation is imported, and wether the translation is correct.

How can I import the Elementor template translation xliff file and check whether it's translated properly if it is not possible to see which xliff is which Elementor template translation, nor see which translation I just imported?

November 18, 2022 at 4:18 pm #12491645

Alejandro
Supporter

Languages: English (English ) Spanish (Español ) Italian (Italiano )

Timezone: Europe/Rome (GMT+01:00)

Not with the classic OR the advanced editor, but with the NATIVE editor from WordPress (you can't edit them with any of the WPML editor because they will NOT contain the translations. instead you'd be editing the translated page manually).

About the XLIFF issue, i'd kindly suggest you give me access to the site again and send me one of the XLIFF files you want to send and tell me to which elementor template it belongs to so i can check what's going on and check what are your options here.

November 22, 2022 at 6:57 pm #12514505

Alejandro
Supporter

Languages: English (English ) Spanish (Español ) Italian (Italiano )

Timezone: Europe/Rome (GMT+01:00)

I think you misunderstood my request. i did ask for access and thanks for granting it to me but i also asked an XLIFF on your posession that needs to be uploaded as well as the name of the elementor template it belongs to so i can fully run the test and let you know the next steps.

Regards.

November 22, 2022 at 7:24 pm #12514633

Boris

Hi Alejandro,
the point is I have a zip file with 161 XLIFF files. You tell me which XLIFF belongs to which Elementor template and my question will be answered...I'm happy to upload the entire zip file if that helps? How do I upload that?

November 23, 2022 at 2:46 pm #12520379

Boris

Hi Alejandro,
do you haven an update for me? My client's project is on hold. I have more batches with XLIFF files coming up for the translation agency, but I'm waiting until it's clear to me how I can match xliff to page/post/template, otherwise the mess will become even bigger.
However, that does mean unexpected, and very unwelcome, delay in the project. Please help me get this cleared up quickly.
Thanks!
Boris

November 23, 2022 at 3:38 pm #12520697

Alejandro
Supporter

Languages: English (English ) Spanish (Español ) Italian (Italiano )

Timezone: Europe/Rome (GMT+01:00)

Can you please check this video: hidden link

It explains more or less how you can check for the jobs from the XLIFF files and then how to "fix" them so you can upload them correctly.

Can ypu please check it out and let me know if there are questions or doubts?

November 24, 2022 at 3:13 pm #12528647

Boris

Hi Alejandro,
thank you for the explanation video. It helps, as many of the xliff files do contain the title of an Elementor template. Still, it is an awfully circumspect way to retrieve the actual page/post/template involved. Why is the xliff ID not simply displayed next to the translation job?

November 24, 2022 at 3:40 pm #12529013

Boris

So the job I'm facing now:
1. check the elementor template title for each xliff and rename the xliff (add title of template to xliff file name) to identify them.

Since I imported the zip with 160 xliff files in one go, all elementor templates look "translated":
- when I go to the elementor templates overview, I see a pencil at the German translation.
- when I go to WPML translation management, statuses vary: some are on "waiting for translator", some are on "translation completed".
- None of those settings are reliable. Some are translated, some are not, but the status has no bearing on that, the results are completely mixed.

2. check each individual elementor template for actual translation status.

3. withdraw all current translation jobs.

4. recreate xliffs for each missing translation.

I have three questions:
1. Can you present this case to your dev team? Because I think some serious improvements to reliability (as in status matches actual situation) and usability are in order.
2. Can you tell me how to get out of this mess? Can I withdraw all importex xliff translations and reset their translation statuses so they reflect reality, then import them one by one so I can check?
3. How would you suggest I approach something like this if I were to start this project ?