is a Canadian company which specializes in English to French Canadian translations for companies targeting the Québec market. Since it was founded in 1999, it has worked with a wide variety of industries from tourism to food and retail.
Buy WPML for LAT Multilingual
Getting Started with LAT Multilingual
To send files for translation to LAT Multilingual, you are first required to login to your wpml.org account and download and install the following plugins on your website:
- WPML Multilingual CMS: the core plugin.
- WPML Translation Management: this plugin will allow you to connect to LAT Multilingual.
- WPML String Translation: this plugin will allow you to translate interface strings.
Once you get access to your wpml.org account, go through our detailed step-by-step guide on how to download and install WPML. Please remember to register your site to receive automatic updates and gain access to LAT Multilingual services.
Connecting your website to LAT Multilingual
Once all the required plugins have been installed and activated, all you need for connecting WPML to the translation service is your LAT Multilingual API Token.
Requesting a LAT Multilingual account
Once all of the required WPML plugins have been installed and activated, all you need to connect your WPML plugin to LAT’s translation service is an LAT access account, which can be created by contacting LAT directly or by using LAT’s account request form on the LAT Multilingual website.
Receiving your API Token
After submitting your request, a member of the LAT Multilingual team will analyze the submitted information and contact you to discuss your project requirements in detail. Once the discussion about your project is complete, the LAT Multilingual team member will email you a unique API Token. This API Token is required to be able to connect with LAT Multilingual through WPML.
Activating and authenticating LAT Multilingual
Login to your WordPress website, visit the WPML->Translation Management admin page, and click on the Translation Services tab.
Scroll down to Available Translation Services and click Activate to activate LAT Multilingual.
Once the service is activated, click on the Authenticate button. This is where you will need your API Token obtained in the previous step.
A popup window will appear where your LAT Multilingual API Token can be entered or pasted. After entering the value, click on the Submit button.
Congratulations! Your LAT Multilingual account is now connected to your WordPress account.
Now, you are ready to send content for translation.
Sending your content for translation
To send pages for translation, go to the Translation Management module (WPML->Translation Management).
Select the pages you want to have translated by clicking the checkboxes in the first column. Next, select the target languages by checking the boxes, and click the Add selected content to translation basket button.
Go to Translation Management and click on the blinking tab at the top of the page, with the name Translation Basket. Upon clicking there, you will find the list of all the pages (jobs) that you have added to the basket, as well as the languages these items are to be translated into.
Here, you can verify the content you wish to translate, remove pages that you might have mistakenly added, and change the Batch name. The Batch name will be visible under the Translation Jobs tab and will help you to find projects. When you are ready, simply click the Send all items for translation button to send your files to LAT Multilingual.
When the translation basket’s contents have been successfully sent to LAT Multilingual, you will see a confirmation message, as shown in the following figure.
Click on the Translation Jobs link you are given in the confirmation message, or click on the Translation Jobs tab at the top of the screen. From the next administration screen, you can see the Batch you just sent for translation.
Receiving quotation and authorizing translation
Once your translation basket has been transmitted, LAT Multilingual will be notified immediately and will proceed to carry out detailed analysis of the batch. Then, one of following two scenarios will be considered:
- If this is your first order with LAT Multilingual, and/or you have no prior commercial agreement in place, and/or you specifically requested this to happen, no chargeable work would start automatically. Instead, you will be asked to first approve the cost: LAT Multilingual will email you a detailed quotation for the batch, with the terms and conditions for the business and simple instructions on how to authorize the translation.
- Even if you have a valid business account with LAT Multilingual with established terms in place, LAT Multilingual will still email you the details of each job (e.g. the exact cost and deadline) for information purposes, but will also proceed with the translation work immediately.
Receiving completed translations
As soon as a translation job is completed by LAT Multilingual, it also becomes ready to be delivered to your website.
Having your completed translations delivered to your website
Depending on your configuration, translations will be delivered automatically or can be manually fetched from your WordPress admin panel.
To check your configuration settings, open WPML->Translation Management and click on the Multilingual Content Setup tab. Find the Translation Pickup mode section and check the selected option.
The Translation Service will deliver translations automatically using XML-RPC option implies that a translation will be delivered to your website automatically as soon as it is ready.
The site will fetch translations manually option implies that completed translations can be downloaded from the Translations Dashboard (WPML->Translation Management) by using the Check status and get translations button at the top of the page.
Canceling translation jobs
Although you cannot cancel individual translations from WPML, you can delete an individual job or an entire project from LAT Multilingual by contacting your LAT Multilingual Project Manager.
NOTICE: Be aware that cancellation requests for previously submitted work should be sent as soon as possible. Since LAT Multilingual cannot cancel translation work that has already been completed, unless your commercial terms state otherwise, you will be charged for the work completed, and a cancellation fee would also be levied.
Having your canceled translations returned to your site
Depending on your Translation pickup mode configuration, when a project is canceled, your information will either be returned to your site automatically, or it will be returned after you have manually checked for canceled translations by clicking the Check status and get translations button on the Translation Management Dashboard.
Thus, if you select the Translation Service will deliver translations automatically using XML-RPC option, all you need to do is wait for its delivery.
If you select The site will fetch translations manually option, you will need to click on the Check status and get translations button.
When a project is canceled, it’s removed from the Translation Jobs tab in WPML.
Translations are ready but haven’t been delivered to my site. What should I do?
Go to Translation Jobs tab and click on the ‘Synchronize status’ button next to the batch you want to fetch. This will trigger a synchronization process with LAT Multilingual servers, and all the translation jobs belonging to that batch will be downloaded to your site in a few minutes.
You might also have to click Check status and get translations button at the bottom of the Translation Dashboard page if the XML-RPC is not available for your site.
I need to discuss my project with LAT Multilingual. How do I contact client services?
Please use any of the methods of contact available on http://www.latmultilingual.com/contact-us/.
I’d prefer someone to assist me with my first steps with WPML technology. Can LAT Multilingual help with that, too?
Certainly. Please contact LAT Multilingual and discuss your query.