Problem: El cliente tiene problemas para guardar traducciones en WPML y está considerando cambiar a otro plugin. Los marcadores de colores y las etiquetas strong no se guardan correctamente, y las páginas traducidas no reflejan el contenido original en español.
Solution: 1. Asegúrate de que los marcadores coincidan con la estructura del idioma original. 2. Realiza un pequeño cambio en el contenido original y guárdalo. 3. En WPML -> Gestión de Traducción, asigna el contenido para traducirlo creando un nuevo trabajo de traducción. 4. Traduce el contenido en WPML -> Traducciones y verifica si el problema persiste. 5. Si los marcadores siguen siendo un problema, puedes usar la opción 'Saltar ahora' en el Editor de Traducción Avanzado para omitirlos y guardar la traducción. 6. Se ha activado una funcionalidad que reduce la cantidad de marcadores. Verifica en el Editor de Traducción Avanzado si la situación mejora. 7. Si deseas usar el Editor Clásico o el Editor de WordPress, informa para ajustar la configuración.
Si la solución proporcionada no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problem: The client is attempting to set Danish as the default language on their site and use the automatic translation feature. However, they are encountering issues with translating Swedish, Norwegian, and Finnish using AI translation. Solution: 1. Not all languages are currently supported by WPML's AI translation as each language undergoes a quality control process. For more details on the languages supported and the progress of new languages, visit WPML AI Translation Engine Announcement. 2. As an alternative, the client can use other translation engines such as DeepL, Microsoft Azure, and Google Translate. For a list of supported languages by these services, please visit Alternative Translation Engines and Supported Languages.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we recommend opening a new support ticket. Additionally, please check related known issues at WPML Known Issues, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, you can also contact us directly at the WPML Support Forum.
Problem: Der Kunde möchte Texte über die DeepL-API via PHP übersetzen und dabei das WPML-Glossar nutzen. Es gibt jedoch keine Informationen in den WPML-Dokumentationen darüber, wie man einen API-Call zur Übersetzung der Inhalte macht, der das WPML-Glossar berücksichtigt. Solution: Wir haben bestätigt, dass es derzeit keine Möglichkeit gibt, das WPML-Glossar programmatisch zu nutzen oder aufzurufen. Das Glossar wird auf unserem Server gespeichert und ist ausschließlich über den Advanced Translation Editor (ATE) oder unter Übersetzungsmanagement > Tools auf Ihrer Website zugänglich. Ein anderer Zugriff ist nicht vorgesehen. Die automatische Übersetzung durch DeepL, integriert in WPML, würde das Glossar verwenden, sobald ein Inhalt angelegt wird und automatisch übersetzt werden soll.
Diese Lösung könnte veraltet sein oder auf Ihren Fall nicht zutreffen. Wir empfehlen Ihnen, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Sollten weiterhin Probleme auftreten, eröffnen Sie bitte ein neues Support-Ticket.
Problema: El cliente intenta traducir un campo que contiene un wpcodeself. Al insertarlo en la traducción, se muestra incorrectamente como [esto] en lugar de [this]. Si el cliente intenta corregirlo manualmente a [this] y elimina el wpcodeself, el sistema no permite guardar los cambios. Solución: Hemos identificado que este problema se ha resuelto en la nueva versión del editor de traducción. Recomendamos actualizar a la última versión y verificar si el problema persiste en tu sitio de producción. Además, hemos preparado un video que podría ayudarte a entender mejor la solución implementada: https://komododecks.com/recordings/inPyBy2py7RTNuT2XLJO
Si la solución propuesta no resuelve tu problema o si encuentras que está desactualizada o no es aplicable a tu caso, te sugerimos abrir un nuevo ticket de soporte. Te recomendamos encarecidamente revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Problem: The client's website, a clone, used WPML's automatic translation feature. Although pages appeared translated in the WPML dashboard, the WordPress pages dashboard still showed a '+' sign indicating untranslated pages. Additionally, when trying to synchronize the menu, multiple pages were highlighted as not translated. Solution: We accessed the client's site and utilized the cleanup tools available under WPML > Support > Troubleshooting section. This action likely resolved issues related to database connections or configurations. After running these tools, we successfully saved translations for two pages, and the issue with the '+' sign and menu synchronization appeared resolved. We recommend clients experiencing similar issues to try using these troubleshooting tools.
If this solution does not resolve your issue, or if it seems outdated or irrelevant to your specific case, please check related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify you have the latest versions of themes and plugins, and consider opening a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
Problem: Sie arbeiten im Translation Management von WPML und erhalten die Fehlermeldung: "Your default language, English, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation", obwohl alle Sprachen korrekt zugeordnet sind. Solution: Bitte stellen Sie sicher, dass mindestens eine Übersetzungs-Engine aktiviert ist. Aktivieren Sie diese und führen Sie das Mapping erneut durch.
Die Lösung könnte irrelevant sein, da sie veraltet sein könnte oder nicht auf Ihren Fall zutrifft. Wir empfehlen Ihnen, die bekannten Probleme zu überprüfen und bei weiteren Fragen ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Besuchen Sie dazu unser Support-Forum.
Problem: You are trying to stop WPML from auto-translating or auto-syncing your posts. When you create a post in the default language and click the "+" button, you want it to create a new linked post in another language without forcing you to a translation page or assigning it to a translator. However, clicking the "+" button forces you to a translation page instead of opening a new post page, and you wish to update different content manually. Solution: To stop WPML from auto-translating or auto-syncing your posts when creating a new language page, follow these steps: 1. Go to the page and click on edit. 2. Under "Translate this page" select "WordPress editor". 3. Make sure to cancel any pending translation jobs from WPML --> Translation Management --> Jobs.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If you still need assistance, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problema: Stai cercando di completare le traduzioni automatiche, ma queste non si completano. Soluzione: Il problema è stato identificato come un blocco da parte nostra, che solo noi possiamo sbloccare. Questo può accadere a causa di misure di sicurezza o cache CDN che impediscono il completamento delle traduzioni. Se il problema persiste, ti consigliamo di contattarci immediatamente affinché possiamo riprodurlo e identificarne la causa.
Tieni presente che questa soluzione potrebbe non essere più rilevante a causa di aggiornamenti o modifiche future. Ti consigliamo di verificare sempre i problemi noti e di assicurarti di avere installato le versioni più recenti dei temi e dei plugin. Se il problema persiste, non esitare a aprire un nuovo ticket di supporto.
Problem: You are experiencing issues with translations reverting to English after making updates to your Privacy page, which has been translated into Spanish and French. The main concern is that the translation editor is not retaining the previous translations, forcing you to redo the work. Solution: We recommend switching the translation method of your page to use the Advanced Translation Editor. This tool should help maintain your translations even after making updates to the original language. Here's how you can switch: 1. Go to the page in the original language. 2. Select the option to use the Advanced Translation Editor. 3. Complete the translation for the French language using this editor. After you have switched to the Advanced Translation Editor, if the problem persists where updates to the English page cause loss of translations in other languages, please contact our support team for further assistance.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue continues, do not hesitate to open a new support ticket.