Hello,
lately we are having some problems with taxonomies when translating posts.
We usually start from a language and, after the content insertion, we duplicate that post in the other languages. Then "translate separately" and edit only the parts that needs to be translated. This procedure has never given us any problems.
Over the past two weeks we noticed that taxonomy terms are not being translated and that if we manually select the "right ones", they are not being saved.
I uploaded a screenshot of a custom post-type ("Collezioni") with 3 taxonomies ("Tipologie", "Ambienti", "Effetti") which are acting weird, as described above. In this case they are even in 3 different languages (FR, EN, IT) and it should be in German (DE).
Is there a way to correct this behavior? Or a different procedure we should follow to avoid this problem?
Thank you for the response and the test.
Yes it was "translate independently", my bad.
I can't replicate the issue, it works as expected and as it always had.
If we manage to create a copy of our site in a staging environment, can i ask you to take a look at it? Maybe you can find the problem or at least some clues on how to solve it. Our developers can then work on it.
There might be other compatibility issue in your website, please check these in your website:
1) Make sure you are using the latest version of WPML plugins, you can download them here: https://wpml.org/account/downloads/
2) In case it is a compatibility problem, please deactivate all other plugins, and switch to WordPress default theme 2022, and test again
3) If the problem is fixed, then activate other plugins/theme one by one, try to locate the problem plugin/theme