Have a question? Need clarification? Leave a comment here and get an answer.
39,409 Responses to “Pre-sales Questions”
Hi,
I have blog build with Be theme and elementor. Some pages-posts are created with elementor some are not. I don’t need automatic translate, I will translate page by page by my own.
My question is which package will be suitable to me:
Multilingual Blog or Multilingual CMS?
Hello, when you buy WPML a subscription is set up which is renewed annually but you can cancel it at any time and still use WPML. An active subscription is needed for receiving plugin updates and our support. Also, you can switch to manual renewals at any time and in this case, but in this case you need to remember to manually renew your subscription after the first year.
Hi, I’m looking at the Multilingual CMS/Agency Plan which states the translation credits (under Automatic Translation). What does credit mean in this case? e.g. for every word that is translated manually, it will cost a credit?
Hello,
1 credit = 1 word if you set up the Microsoft translation engine for your automatic translation. WPML offers 3 translation engines: DeepL (the default and this one is the best), Google Translate and Microsoft. If you use DeepL or Google Translate 1 word = 2 credits. You can read more about this here: https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/
just to ask you the reason why you have applied the VAT 20% on our Invoice considering that your company is based on Hong Kong?
Normally the invoice should be without VAT.
Hello,
As per the rgulations introduced in 2015 by the EU, we have to charge VAT from all our EU clients, unless they have a valid VAT number.
In your case, you didn’t enter your VAT number and this is why we charged you for it.
More details here https://wpml.org/announcements/2015/01/vat-eu/
If you have a VAT number, can you send it to hello@wpml.org? I will validate it manually and issue you a refund for the VAT amount charged.
Thanks for your quick reply,
I am asking to clarify. My mother tongue is Azerbaijani. But theme comes in english by default. I create content in Azerbaijani( but some fields can not be translated because it is shortcode and etc.), then install WPML and then create content for example in english and spanish. I won’t need to translate shortcodes in english version. but I need to translate it in Azerbaijani version(main content). The reason I am asking this because while I look documentation, in advanced editor it shows only translation from main content to other language. And if I am not mistaken you also choose current language of your website while installing WPML plugin(but I will need to translate some content on azerbaijanian version as well).
I hope I have explained my situation
We provide 25% discount for each next year, so you pay 74 euros instead of 99. Also, if you want, you can cancel your WPML subscription and stil use WPML but without updates and without our support assistance.
Hi, if I understand correctly the costs for updates and support after the first year are 75% of the original price per year. Is that correct, and does that count for both automatic renewals and manual renewals? Thanks.
Yes, this applies both automatic renewals and manual renewals but to get the discount you cannot forget to renew your subscription. You can be a few days late so if you plan to use manual renewals don’t forget to renew it on time to keep the discount.
Hello,
Thank you for your response. In fact, our primary concern is the quality of the translation, followed by the price. The price on your website is acceptable, but the quality of your translation engines is not approved by our company. Furthermore, the cost of hiring a dedicated translator to check the translations is not part of our company’s plans.
For example, our products have previously been translated and are available on Amazon in six different languages, which our automatic translation engine uses. For the translation of other content, we have our own engine that is well-versed in the topics related to our products and translates them much better than Google, Microsoft, and DeepL for our specific subjects.
We are using the same engine for our company’s website, which you can see here: tiesolution.org, supporting 30 languages. However, for our e-commerce sites, we were interested in using your plugin. Therefore, we are looking for a solution to be able to use your plugin for this purpose.
We have purchased the package you mentioned and are currently testing it, but the translations are being done entirely on your website, and we cannot use our own server unless you provide us with a solution.
I see. Thank you for your further explanation. WPML code is based on the GPL License which allows you to make any edits to our code. Feel free to adjust it to your needs but providing support for custom coding is beyond the scope of our help.
If I choose to translate my website on a different domain, do I need to install WordPress for that Domain and install Elementor on it? Also, how does this affect my SEO performances on these translated websites?
Our website has been developed using Elementor and custom coding. However, we want to ensure that all the content on the website is in U.S. English. Can you confirm if this plugin has the ability to convert U.K. English to U.S. English? If yes, could you please suggest the most suitable package for this purpose?
Hello,
I’m not sure what your exact expectations regarding converting U.K. English to U.S. English are and how you understand such conversion.
First of all, WPML is meant for sites that are available in at least two languages. If you plan to have your site in only one language, WPML is not for you. If you plan to have WPML in two English languages (U.K. English to U.S. English) is possible and you need to add one of these languages as the so-called custom language, which is explained in detail here: https://wpml.org/errata/how-to-add-english-united-states-as-a-custom-language-to-use-as-default-or-translation-language/
Please note that WPML doesn’t support automatic translations from U.K. English to U.S. English.
We’re currently using WPML on our WordPress website that’s based in Canada to allow users to easily toggle between English and French on our pages and articles. English and French are manually input in the WordPress Admin and translated by the client. We’d like to start to offer to view our articles in other languages, like Spanish, Italian and German but have these automatically translated by WPML using DeepL Translator or Google Translate. Is it possible to still maintain English and French pages/articles with manual input but offer other languages these pages/articles and have them automatically translated for other languages? Thank you in advance for your insight!
Hello Ryan,
You can use machine translation for the secondary languages, but it won’t happen “automatically”. You will need to click the + icon to translate to the second language and when the translation editor opens, it will translate automatically by default and then you can approve it. This way, you will also be able to manually translate the English and French.
If you need any help throughout the process, the support team can assist you in the forum.
Hello, we give 25% discount to clients who renew on time, so you will pay around 74 euro for the Multilingual CMS package instead of 99 euros for the next year. Renewals are optional and you can use still WPML even if you don’t renew but without updates and our support.
Hello,
we don’t install WPML plugins for our clients but we can help in case of problems (you need to contact us through our support forum in this case). If you need someone to install WPML for you, you can hire one of our certified contractors: https://wpml.org/contractors/
My nonprofit organization account is about to renew at the end of October. We are also implementing a new website and will need translation from English into German, Italian, and Spanish for the whole website very soon. The word count for the whole site (from WPML Translation Manager) is 61,000 words.
What is my best option for renewing, considering these circumstances?
Hello,
if you are a non-profit organisation and all your sites are for non-profit organizations please contact us directly and we will upgrade your WPML subscription: https://wpml.org/home/contact-us/contact-form/
But if you build commercial sites (or at least one of your websites is commercial) you need to purchase a new subscription or pay for the upgrade. Please contact us directly about your case.
I am considering on purchasing the CMS version for a client and I am wondering about the quality of the automatic translation from Google. Is it any different from the quality that Google offer through their website? Same question for the other options, Microsoft and DeepL.
Hello,
you will get the same quality. We use the APIs of DeepL, Google Translate and the Microsoft translation engines and the translation you will get in WPML will match the ones you will get in the online editors of those three translation engines. What you will get will be almost the same but in addition, WPML will handle formatting (bolding, italic), cross-linking of internal links etc.
Hi, I’m very interested in trying to create a multilingual website using WPML.
But I still have doubts because the WordPress theme I use is a theme that I made myself.
Before I make a purchase, is there access to get a WPML plugin that only works on local xampp? Because this really helps me to test my abilities (both my abilities and WPML abilities)
Thank you for your interest in WPML. Feel free to buy WPML to test it. We have a refund policy that allows you to return WPML within 30 days. We refund all orders, no matter the reason. All you need to do it to fill out the refund form. We don’t have a version we could share with your for free because each copy of WPML needs to be registered with a unique key connected to your specific site.
Hi…
I want to translate one of my sites (guyariv.com).
Here’s the thing: I want to translate the content from Hebrew to English
And, I want to translate the strings from English to Hebrew.
How do i configure the wpml so English pages are all English, and Hebrew pages are all Hebrew?
Explanation:
The site is an education site with the EDUMA theme, working with Elementor and woocommerce.
All these plugins are obviously native English. Thus most strings in the site are in English.
However, the CONTENT of the site is in Heberw: All the posts, pages, courses, menus etc. are in Hebrew.
I want to translate the strings to hebrew for the benefit of my users who don’t read any english.
I want to create a fully english site (strings and content) for international users.
Hello, if your language in WordPress is Hebrew (you can check it on your site by going to Settings > General Settings > Site Language), don’t worry, WPML will detect it and will set up Hebrew as your site’s default language in the WPML wizard. Then you add English as you second language and you can translate your site from Hebrew to English. It’s normal to have strings coming from themes and plugins appearing in English and our String Translation plugin can handle them too. You will be able to translate them to Hebrew.
Hello,
I have a few questions:
– How can I estimate the number of words on my existing website (all pages all posts) in order to calculate how much it would cost me to translate it automatically to one language (French to English)?
– How good is the automatic translation (French to English)? Does it require a lot of changes afterward?
– How are built the URLS? If my French pages are XXX.com will the English pages be XXX.com/en? or something else?
– How easy would it technically be to duplicate my entire website from French to English? I’m not an expert as a webmaster and I use Divi.
– How quick is it to do it? In other words, should I do it for each page and posts one by one or can it be done in one shot for the whole website?
I put the concerned website in the headings.
Thanks for your help.
Best regards
How good is the automatic translation (French to English)? Does it require a lot of changes afterward?
It’s very good. Many of our clients don’t apply any changes. You can check the quality of the translation in the online versions of the translation engines we use. For DeepL: https://www.deepl.com/translator For Google Translate: https://translate.google.com/ we use the their APIs in WPML.
How are built the URLS? If my French pages are XXX.com will the English pages be XXX.com/en? or something else?
Yes, that’s correct.
How easy would it technically be to duplicate my entire website from French to English? I’m not an expert as a webmaster and I use Divi.
It should be relatively easy but in case you have problem, you can use our support forum to get help. Here’s what I advise:
1. Please use the “Let me choose what to translate” in the WPML wizard
2. Try to translate one or a few pages and check if it works fine
3. Only after use automatic translation for more pages. You can go to WPML > Translation Management and select a few pages and use automatic translation in bulk.
4. If it goes fine, you can do it for all of your pages or switch to “Translate Everything”
How quick is it to do it? In other words, should I do it for each page and posts one by one or can it be done in one shot for the whole website?
Hello, we would like to know if we have a live and develop page, if it is possible to first test performance on the develop page and then install live through one license. We are currently using the Polylang plugin for translations, will it be easy to switch from this to the WPML plugin or will it require more effort?
Hello,
yes, the CMS type of account allows you to install WPML on 3 production and 9 testing websites. If you want to try out WPML on a testing site at first, please make sure you use “Let me choose what to translate” mode. If you want, you can test out the Polylang to WPML migration plugin but it’s an old one, which we no longer develop. But if you plan to use it on a copy first, feel free to do so.
Hi,
I have blog build with Be theme and elementor. Some pages-posts are created with elementor some are not. I don’t need automatic translate, I will translate page by page by my own.
My question is which package will be suitable to me:
Multilingual Blog or Multilingual CMS?
Thanks in advance
Hello,
You will need the CMS version to do this
https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/create-multilingual-wordpress-websites-using-betheme-and-wpml/
https://wpml.org/documentation/plugins-compatibility/elementor/
Hi, can i translate ACF fields with “Multilingual Blog” license?
Hi Giuseppe,
No, you will need the CMS version
https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/
Kind regards
Hello, we are interested in purchasing the WPML Multilingual CMS plugin but we need the following information about your company:
– Company name
– Address
– Email
– VAT/NIT/EIN/BUSINESS NUMBER
Thank you,
Martín
Hello Martin,
thank you for your interest in WPML.
Here’s how your WPML invoice will look like:
https://cdn.wpml.org/wp-content/uploads/2023/07/wpml-example-of-payment-invoice.png
you will see the company data there.
This image comes from this page: https://wpml.org/faq/getting-your-tax-invoice-after-buying-wpml/
Multilingual CMS is a lifetime purchase or only valid for 1 year?
Hello, when you buy WPML a subscription is set up which is renewed annually but you can cancel it at any time and still use WPML. An active subscription is needed for receiving plugin updates and our support. Also, you can switch to manual renewals at any time and in this case, but in this case you need to remember to manually renew your subscription after the first year.
Hi, I’m looking at the Multilingual CMS/Agency Plan which states the translation credits (under Automatic Translation). What does credit mean in this case? e.g. for every word that is translated manually, it will cost a credit?
Thanks!
Hello,
1 credit = 1 word if you set up the Microsoft translation engine for your automatic translation. WPML offers 3 translation engines: DeepL (the default and this one is the best), Google Translate and Microsoft. If you use DeepL or Google Translate 1 word = 2 credits. You can read more about this here: https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/
Hello,
just to ask you the reason why you have applied the VAT 20% on our Invoice considering that your company is based on Hong Kong?
Normally the invoice should be without VAT.
Thank you in advance for your reply.
Great Day
Best Regards
SAS DOMAINE BELLINI
Hello,
As per the rgulations introduced in 2015 by the EU, we have to charge VAT from all our EU clients, unless they have a valid VAT number.
In your case, you didn’t enter your VAT number and this is why we charged you for it.
More details here https://wpml.org/announcements/2015/01/vat-eu/
If you have a VAT number, can you send it to hello@wpml.org? I will validate it manually and issue you a refund for the VAT amount charged.
Best regards
Thanks for your quick reply,
I am asking to clarify. My mother tongue is Azerbaijani. But theme comes in english by default. I create content in Azerbaijani( but some fields can not be translated because it is shortcode and etc.), then install WPML and then create content for example in english and spanish. I won’t need to translate shortcodes in english version. but I need to translate it in Azerbaijani version(main content). The reason I am asking this because while I look documentation, in advanced editor it shows only translation from main content to other language. And if I am not mistaken you also choose current language of your website while installing WPML plugin(but I will need to translate some content on azerbaijanian version as well).
I hope I have explained my situation
Hello,
you can switch off the Advanced Translation Editor for some of the pages and maybe this is the workaround that would work for you.
Hi, I consider buying WPML, but what are the costs per year for the years after the first one? Thanks.
We provide 25% discount for each next year, so you pay 74 euros instead of 99. Also, if you want, you can cancel your WPML subscription and stil use WPML but without updates and without our support assistance.
Hi, if I understand correctly the costs for updates and support after the first year are 75% of the original price per year. Is that correct, and does that count for both automatic renewals and manual renewals? Thanks.
Yes, this applies both automatic renewals and manual renewals but to get the discount you cannot forget to renew your subscription. You can be a few days late so if you plan to use manual renewals don’t forget to renew it on time to keep the discount.
Hi, If I purchase WPML, can I use it in two different websites? Or do I need to purchase it twice in that case?
Thanks in advance!
Hello, if you purchase the Multilingual CMS type of account, you can use it on 3 websites.
Hello,
Thank you for your response. In fact, our primary concern is the quality of the translation, followed by the price. The price on your website is acceptable, but the quality of your translation engines is not approved by our company. Furthermore, the cost of hiring a dedicated translator to check the translations is not part of our company’s plans.
For example, our products have previously been translated and are available on Amazon in six different languages, which our automatic translation engine uses. For the translation of other content, we have our own engine that is well-versed in the topics related to our products and translates them much better than Google, Microsoft, and DeepL for our specific subjects.
We are using the same engine for our company’s website, which you can see here: tiesolution.org, supporting 30 languages. However, for our e-commerce sites, we were interested in using your plugin. Therefore, we are looking for a solution to be able to use your plugin for this purpose.
We have purchased the package you mentioned and are currently testing it, but the translations are being done entirely on your website, and we cannot use our own server unless you provide us with a solution.
I see. Thank you for your further explanation. WPML code is based on the GPL License which allows you to make any edits to our code. Feel free to adjust it to your needs but providing support for custom coding is beyond the scope of our help.
Hi,
If I choose to translate my website on a different domain, do I need to install WordPress for that Domain and install Elementor on it? Also, how does this affect my SEO performances on these translated websites?
Hello,
no, you don’t need to install another WordPress but to use WPML with different domains you will need to follow this guide: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/language-setup/language-url-options/how-to-use-wpml-with-different-domains-per-language/
Hello,
Our website has been developed using Elementor and custom coding. However, we want to ensure that all the content on the website is in U.S. English. Can you confirm if this plugin has the ability to convert U.K. English to U.S. English? If yes, could you please suggest the most suitable package for this purpose?
Thank you!
Hello,
I’m not sure what your exact expectations regarding converting U.K. English to U.S. English are and how you understand such conversion.
First of all, WPML is meant for sites that are available in at least two languages. If you plan to have your site in only one language, WPML is not for you. If you plan to have WPML in two English languages (U.K. English to U.S. English) is possible and you need to add one of these languages as the so-called custom language, which is explained in detail here: https://wpml.org/errata/how-to-add-english-united-states-as-a-custom-language-to-use-as-default-or-translation-language/
Please note that WPML doesn’t support automatic translations from U.K. English to U.S. English.
Hello,
We’re currently using WPML on our WordPress website that’s based in Canada to allow users to easily toggle between English and French on our pages and articles. English and French are manually input in the WordPress Admin and translated by the client. We’d like to start to offer to view our articles in other languages, like Spanish, Italian and German but have these automatically translated by WPML using DeepL Translator or Google Translate. Is it possible to still maintain English and French pages/articles with manual input but offer other languages these pages/articles and have them automatically translated for other languages? Thank you in advance for your insight!
Hello Ryan,
You can use machine translation for the secondary languages, but it won’t happen “automatically”. You will need to click the + icon to translate to the second language and when the translation editor opens, it will translate automatically by default and then you can approve it. This way, you will also be able to manually translate the English and French.
If you need any help throughout the process, the support team can assist you in the forum.
Thank you for your response. We will have an internal team discussion and get back to you afterwards.
About price. What is price next year?
Thank you
Robert
Hello, we give 25% discount to clients who renew on time, so you will pay around 74 euro for the Multilingual CMS package instead of 99 euros for the next year. Renewals are optional and you can use still WPML even if you don’t renew but without updates and our support.
Hello,
I have one question more. Can I expect some support by installation of WMPL?
Thank you
Robert
Hello,
we don’t install WPML plugins for our clients but we can help in case of problems (you need to contact us through our support forum in this case). If you need someone to install WPML for you, you can hire one of our certified contractors: https://wpml.org/contractors/
My nonprofit organization account is about to renew at the end of October. We are also implementing a new website and will need translation from English into German, Italian, and Spanish for the whole website very soon. The word count for the whole site (from WPML Translation Manager) is 61,000 words.
What is my best option for renewing, considering these circumstances?
Hello,
if you are a non-profit organisation and all your sites are for non-profit organizations please contact us directly and we will upgrade your WPML subscription:
https://wpml.org/home/contact-us/contact-form/
But if you build commercial sites (or at least one of your websites is commercial) you need to purchase a new subscription or pay for the upgrade. Please contact us directly about your case.
I am considering on purchasing the CMS version for a client and I am wondering about the quality of the automatic translation from Google. Is it any different from the quality that Google offer through their website? Same question for the other options, Microsoft and DeepL.
Hello,
you will get the same quality. We use the APIs of DeepL, Google Translate and the Microsoft translation engines and the translation you will get in WPML will match the ones you will get in the online editors of those three translation engines. What you will get will be almost the same but in addition, WPML will handle formatting (bolding, italic), cross-linking of internal links etc.
Hi, I’m very interested in trying to create a multilingual website using WPML.
But I still have doubts because the WordPress theme I use is a theme that I made myself.
Before I make a purchase, is there access to get a WPML plugin that only works on local xampp? Because this really helps me to test my abilities (both my abilities and WPML abilities)
Thank you for your interest in WPML. Feel free to buy WPML to test it. We have a refund policy that allows you to return WPML within 30 days. We refund all orders, no matter the reason. All you need to do it to fill out the refund form. We don’t have a version we could share with your for free because each copy of WPML needs to be registered with a unique key connected to your specific site.
Hi…
I want to translate one of my sites (guyariv.com).
Here’s the thing: I want to translate the content from Hebrew to English
And, I want to translate the strings from English to Hebrew.
How do i configure the wpml so English pages are all English, and Hebrew pages are all Hebrew?
Explanation:
The site is an education site with the EDUMA theme, working with Elementor and woocommerce.
All these plugins are obviously native English. Thus most strings in the site are in English.
However, the CONTENT of the site is in Heberw: All the posts, pages, courses, menus etc. are in Hebrew.
I want to translate the strings to hebrew for the benefit of my users who don’t read any english.
I want to create a fully english site (strings and content) for international users.
Hello, if your language in WordPress is Hebrew (you can check it on your site by going to Settings > General Settings > Site Language), don’t worry, WPML will detect it and will set up Hebrew as your site’s default language in the WPML wizard. Then you add English as you second language and you can translate your site from Hebrew to English. It’s normal to have strings coming from themes and plugins appearing in English and our String Translation plugin can handle them too. You will be able to translate them to Hebrew.
Hello,
I have a few questions:
– How can I estimate the number of words on my existing website (all pages all posts) in order to calculate how much it would cost me to translate it automatically to one language (French to English)?
– How good is the automatic translation (French to English)? Does it require a lot of changes afterward?
– How are built the URLS? If my French pages are XXX.com will the English pages be XXX.com/en? or something else?
– How easy would it technically be to duplicate my entire website from French to English? I’m not an expert as a webmaster and I use Divi.
– How quick is it to do it? In other words, should I do it for each page and posts one by one or can it be done in one shot for the whole website?
I put the concerned website in the headings.
Thanks for your help.
Best regards
Hello,
You would need to know how many words your sites uses. There are some tools online to help you with this. As soon as you know how many words your site uses, please use this calculator:
https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/#how-automatic-translation-works-lnk
Please set it to only one languge
It’s very good. Many of our clients don’t apply any changes. You can check the quality of the translation in the online versions of the translation engines we use. For DeepL: https://www.deepl.com/translator For Google Translate: https://translate.google.com/ we use the their APIs in WPML.
Yes, that’s correct.
It should be relatively easy but in case you have problem, you can use our support forum to get help. Here’s what I advise:
1. Please use the “Let me choose what to translate” in the WPML wizard
2. Try to translate one or a few pages and check if it works fine
3. Only after use automatic translation for more pages. You can go to WPML > Translation Management and select a few pages and use automatic translation in bulk.
4. If it goes fine, you can do it for all of your pages or switch to “Translate Everything”
Please follow the hints I shared above
Hello, I would like to buy the Multilingual Agency, but as in a month it will be Black Friday, do you plan to apply any discount?
Hello Federico,
No, we don’t have any Black Friday or any other discounts. Our pricing is the same all year-long.
Hi,
90,000 translation credits does this mean 90,000 words will be translated at no extra cost.
And is this then a one-off, so ones that have been translated once no longer count?
My site is HPoskam.nl with webshop do I have enough with 90,000 credits?
Please let me know, thanks
Hi!
The credit/word rate will be applied according to the translation engine you select
You can get your estimate here https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/#how-automatic-translation-works-lnk
Once the translation is made, it will stay on your site and there will no further charges/credits used unless you send mew content to translate.
Kind regards,
Hello, we would like to know if we have a live and develop page, if it is possible to first test performance on the develop page and then install live through one license. We are currently using the Polylang plugin for translations, will it be easy to switch from this to the WPML plugin or will it require more effort?
Hello,
yes, the CMS type of account allows you to install WPML on 3 production and 9 testing websites. If you want to try out WPML on a testing site at first, please make sure you use “Let me choose what to translate” mode. If you want, you can test out the Polylang to WPML migration plugin but it’s an old one, which we no longer develop. But if you plan to use it on a copy first, feel free to do so.