¿Tiene alguna pregunta? ¿Necesita ampliar la información? Déjenos un comentario aquí y le devolveremos la respuesta.
3.540 respuestas para “Preguntas antes de adquirir el producto”
Buenas tardes,
tengo un sitio web en WordPress con unas 60 entradas, y quiero crear una versión paralela de estas entradas en inglés.
– ¿Es, en este caso específico, usable WPML para conseguir esto?
– En caso afirmativo, teniendo en cuenta que es un WordPress y que las entradas son unas 60, ¿sería suficiente con la membresía de 29 dólares? (Blog).
– ¿Con esta membresía de 29 dólares se incluye la interface en la cual el texto original aparece a la izquierda de la pantalla segmentado en cuadros de texto, y a la derecha los espacios a completar en el nuevo idioma, para realizar manualmente la traducción? (esta parte de la consulta es muy importante para mi).
Un detalle: ¿la opción Blog de 29 $ incluye la función de, al traducir, duplicar en esa traducción las imágenes de los post y editar el nombre de la imagen y la informacion relativa a ella en el nuevo idioma? ¿O es una funcionalidad propia de una suscripción de otro precio superior?
Estoy trabajando en la traducción de una web a distintos idiomas, y tengo una pequeña duda acerca de como se facturan las traducciones automáticas. Si por ejemplo, necesito traducir un texto de 100 palabras, con DeepL, estaría utilizando 300 créditos. Pero ¿serían 300 créditos por cada idioma que utilizase, o en total?
Podria ponerse un limite de traduccion de las palabras que forman la estructura inicial de la web de 250.000 palabras para 7 idiomas? ,
Cuantos creditos serian?
Que limite mensual habria que poner?
Gracias
……
Hola:
No cobramos por la cantidad de veces que los visitantes de tu web cambian el idioma. Se cobra por contenido traducido, una vez sola. El contenido traducido queda publicado en la web y luego el idioma de la web puede cambiarse cuantas veces se necesite, con el intercambiador de idiomas. Solo cobramos si mandas contenido nuevo a traducir.
Aquí más info https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/
estas segura? , puede que ahora que estamos en 2021 si sea ya compatible con Dokan, y que en 2016 no lo fuera, estoy muy interesada gracias, como podemos hacer que sea compatible gracias’?
Buenas tardes. Estoy interesado en comprar la herramienta. Resido en Canarias y quería saber si estoy obligado a pagar el IVA o puede aplicarse el IGIC propio de las islas. Un saludo.
Hola Samuel:
No tienes que pagar IVA si estás en Canarias. Te genero un usuario para que puedas comprar sin IVA. ¿Vas a usar este mismo mail para la compra?
Hola
Soy una empresa en España pero vuestra aplica un IVA siendo una empresa en Reino Unido en el cual no se tiene que aplicar el iva para el pago.
Creo que los teneis que configurar de otra manera vuestra web para empresa sin IVA.
Por otro lado he perdido 5 minutos para encontrar un boton contacto que me producia desconfianza en su web. teneis que poner obligatoriamente Contacto para hablar con un humano
Hola:
Dejame mirar lo del IVA para el Reino Unido y te confirmo enseguida.
Solo ofrecemos contacto humano para la atención al cliente 🙂 En la página de inicio puedes encontrar el enlace a nuestra página de Contacto https://wpml.org/home/contact-us/
Pues claro por este motivo que te contacto. teneis que eliminar el IVA para las empresas Europeas este facturado sin IVA. Simula tu un pedido como empresa y lo veras.
Por otro lado Translate yourself siginifica que el modulo no hace su trabajo de traduccion automatica?
Automatic (machine) translation 2000 credits between any language pair every month
Los credits sont 2000 palabras?
Tengo una duda sobre el plugin. ¿Es posible tener distintos contenidos según el idioma? Se trata de una web con noticias, y se trataría de no traducir el contenido ya publicado a otros idiomas.
La página web de mi empresa tienen WPML instalado, pero la persona que lo instaló ya no está en la organización. ¿Cómo puedo saber con que cuenta se registró?
Es decir, si ya tengo mi sitio traducido en los idiomas que quiero y no necesito más soporte, el año que viene tengo que pagar por seguir teniendolo traducido o no haría falta?
No, no sería necesario ya que las traducciones se guardan en tu base de datos. Sin embargo, no podrías actualizar más tu WPML y tampoco tendrías acceso a nuestro soporte.
Saludos
Buenas estamos buscando para traducir nuestra web en varios idiomas, tenemos varias dudas, son las siguientes:
– La traducción inicial de toda la web, he visto que hay una limitación mensual, la limitación es a partir de la primera traducción general o necesitaria contratar de primeras un paquete superior de créditos para realizar todas las traducciones necesarias.
– yo creo un producto, entrada de blog o una pagina nueva , en mi idioma predeterminado, se realizan a la vez las copias en todos los idiomas?
– Las paginas traducidas se amoldan al idioma predeterminado del navegador del visitante?
– que diferencias hay entre el plan multilingual cms y el plan multilingual agency?
– nuestra empresa tiene varias paginas webs , para cuantas webs tendria licencia?
Hola Salvador,
Intentaré responder a tus preguntas:
1.La limitación se basa en el número de palabras/créditos utilizadas. Una vez termines tu crédito y el período en curso, podrás acceder a un paquete de créditos mayor si así lo necesitas. https://wpml.org/es/documentation-2/traducir-los-contenidos/editor-de-traduccion-avanzado/
2. No, las entradas se generan cuando decides crear tu producto, entrada o página.
3. WPML hace una traducción del contenido, no se trata de una traducción automática del navegador tipo Google.
4. La diferencia entre el Multilingual CMS y el Multilingual Agency es el número de licencias disponibles, 3 para el primero e ilimitado para el segundo.
5. Con el plan Multilingual CMS, 3, con el Agency es ilimitado.
6. Aquí podrás encontrar nuestra documentación en español: https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/
Doy soporte técnico a la Asociación Española de Esofagitis Eosinofílica (AEDESEO), se trata de una asociación de afectados por una enfermedad y es una asociación sin ánimo de lucro, me gustaría saber si contáis con algún tipo de descuento para estas Asociaciones?
Hola! tenemos un sitio multisite y queremos comprar WPML para traducirlo, las traducciones las haríamos basicamente para los page y post, nada mas. Me vale con la version de 29$?
a finales de 2017 contratamos WPML para la web corporativa. Entonces añadimos un idioma 2 a l que teníamos (EN_SPA). Ahora quería añadir alemán_DE, pero me ha estado dando fallo de forma continuada y no se si es porque necesita una actualización o porque no se pueden añadir más idiomas pasado un tiempo sin renovar la membresía (en el backoffice me deja trabajar pero no se refleja luego, etc.).
1. ¿Podría aclararme si la licencia está vigente o hay que renovarla y cada cuanto tiempo?
2. en caso contrario (vigencia) donde puedo encontrar soporte para las multiples incidencias? Ruego info en detalle por favor.
Buenos días,
adquirimos wpml en 2017.
Hasta ahora nuestra web ha estado en SPA_EN pero al querer agregar otro idioma (alemán_DE), trabajo en el backoffice, pero no se refleja en el front, es decir, parece que deja traducir pero luego no se ve nada en la interfaz web.
Creí que la licencia era permanente, pero me gustaría que me confirmaran si no es así, y en tal caso, cuales serían las condiciones, ya que me urge solucionar las incidencias que estoy teniendo y el retraso en publicar el nuevo idioma.
muchas gracias. Efectivamente, esa debe ser la cuenta, Enrique era la persona que se ocupaba antes. Entiendo entonces que las incidencias que estoy teniendo al no poder publicar es porque no está actualizado…¿Podrías facilitarme el acceso por favor?
Buenas,
Tengo que crear un proyecto con 4 idiomas en wordpress y tema divi, algunos plugins de eventos y mega menú y demás, el caso es que el cliente quiere la funcionalidad de traducción de wpml, pero no le gusta el formato o diseño del selector de idiomas de wpml, como puedo personalizar el diseño del selector de idiomas y como lo puedo poner en la parte superior derecha del menu de cabecera fijo de divi?
Ejemplo de selector sin banderas, sólo » EN | ES | FR | PT » con fondo de color solo en esa zona de la cabecera donde esta el selector.
hola, compré wpml, pero no lo usaba, ahora quiero volver a usarlo y me dice que tengo que volver a comprarlo para poder insertarlo en mi web. este pluging hay que pagarlo anualmente? No veo que sea así por ningún sitio. Me podéis dar una solución?
Un saludo
He querido realizar la compra, pero justo cuando iba a pagar, veo que se me aplica el 21% de IVA. Resido en las Islas Canarias (España) y aquí estamos exentos de ese impuesto, por lo que no debemos pagarlo. Por favor, ¿Cómo hacemos en este caso? No es mucho dinero, pero en este caso para mi, que estoy empezando, sí lo es, y como comento, legalmente no tenemos que pagarlo.
tenemos un site traducido a bastantes idiomas y con varios miles de post. Para ello usamos una licencia de tipo Agency proporcionada por el desarrollador, pero por razones de flexibilidad e independencia nos planteamos adquirir nuestra propia licencia. ¿Cómo tendríamos que hacer la transición? ¿Hay que desinstalar el plugin actual e instalar el nuevo o se puede hacer desde el panel de WPML? ¿Podemos tener problemas con las traducciones actuales en esa transición?
Hola chicos, necesitamos ayuda para conectar con el soporte disponemos de la licencia del producto pero no disponemos los archivos ni el usuario que se identifico en la web de la compra. Alguien puede asistirnos? Debemos restabler nuestra web y la empresa de desarrollo no nos atienda habiendo comprado el producto.
Hola Cristian:
La web donde estás usando WPML es la que apartece en los datos de tu comentario. Puedo buscar el usuario y decirte qué posibilidades tienes.
Buenas tardes, tengo que realizar una compra para traducir un sitio con WordPress/woocommerce. Antes de proceder necesito saber si WPML sirve para traducir Elementor, textos e imagenes?
Buenas tardes,
tengo un sitio web en WordPress con unas 60 entradas, y quiero crear una versión paralela de estas entradas en inglés.
– ¿Es, en este caso específico, usable WPML para conseguir esto?
– En caso afirmativo, teniendo en cuenta que es un WordPress y que las entradas son unas 60, ¿sería suficiente con la membresía de 29 dólares? (Blog).
– ¿Con esta membresía de 29 dólares se incluye la interface en la cual el texto original aparece a la izquierda de la pantalla segmentado en cuadros de texto, y a la derecha los espacios a completar en el nuevo idioma, para realizar manualmente la traducción? (esta parte de la consulta es muy importante para mi).
Un saludo y gracias de antemano,
Hola Juan:
Sí, puedes usar la versión Blog para tu web. Podrás hacer la traducción manualmente. Mira aquí https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#translating-without-wpmls-translation-management
Saludos,
Muchas gracias Mercedes por tu respuesta.
Un detalle: ¿la opción Blog de 29 $ incluye la función de, al traducir, duplicar en esa traducción las imágenes de los post y editar el nombre de la imagen y la informacion relativa a ella en el nuevo idioma? ¿O es una funcionalidad propia de una suscripción de otro precio superior?
Muchas gracias de nuevo y un saludo
Para eso necesitas la versión CMS , que incluye el plugin Media translation. De todos modos, también puedes hacerlo manualmente https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/media-translation/#id1
Hola,
Estoy trabajando en la traducción de una web a distintos idiomas, y tengo una pequeña duda acerca de como se facturan las traducciones automáticas. Si por ejemplo, necesito traducir un texto de 100 palabras, con DeepL, estaría utilizando 300 créditos. Pero ¿serían 300 créditos por cada idioma que utilizase, o en total?
Muchas gracias.
Un saludo,
César
Hola César:
Los créditos se cuentan por palabra/por idioma.
1 palabra a 1 idioma: 3 créditos
1 palabra a 2 idiomas: 6 créditos
https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/#choosing-a-translation-engine
Saludos,
Hola
Tengo dudas de como funciona la cuenta de las traducciones
Ejemplo
Si la web esta en español tiene 250.000 palabras
Y se mete un ingles en ingles en diferentes secciones en ingles, cuantos creditos usa?
250.000 x 3=750.000 creditos?
Si se meten 4 ingleses en diferentes momentos,
Seria 750.000 x 4= 3.000.000 de creditos?.
Segunda duda, cuantos creditos se usan en un mes si;
La web en español de 250.000 creditos,
Se mete 1 ingles
1 frances
1 aleman
1 portugues
1 danes
1 coreano
1 sueco
1 neerlandes
1 ingles
1 japones
1 chino
,
Cuantos creditos serian?,
Y si lo hacen,
10 frances
10 aleman
10 portugues
10 danes
10 coreano
10 sueco
10 neerlandes
10 ingles
10 japones
10 chino
Gracias,
Tercera duda,
Podria ponerse un limite de traduccion de las palabras que forman la estructura inicial de la web de 250.000 palabras para 7 idiomas? ,
Cuantos creditos serian?
Que limite mensual habria que poner?
Gracias
……
Hola:
No cobramos por la cantidad de veces que los visitantes de tu web cambian el idioma. Se cobra por contenido traducido, una vez sola. El contenido traducido queda publicado en la web y luego el idioma de la web puede cambiarse cuantas veces se necesite, con el intercambiador de idiomas. Solo cobramos si mandas contenido nuevo a traducir.
Aquí más info https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/
Espero que aclare tus dudas. ¿Me avisas?
Saludos,
Preciso que mí sitio se traduzca en euskera, el pliguin tiene la traducción? La traducción es automática? Se puede editar? Desde ya gracias
Hola Matías:
Sí, puedes traducir al euskera con nuestra función de traducción automática https://ate.wpml.org/mt_langs
Pudes editar el contenido también. Aquí puedes ver cómo funciona y el costo https://wpml.org/documentation/automatic-translation/
Saludos!
Hola
Por favor texgo una duda.
Estoy hcciendo una marketplace,
Quisiera traducir en muchos idiomas solo la web sin contenido,
El contenido lo van generando los usuarios cuando se crean cuentas y publican productos para vender,
Si un ingles publica en ingles su udioma
En ingleterra se meten por la api y cen sus productys puestos en ingles
Si un portuguesse mete en Portugal y publica productos en portugues
Los portugueses que se metan a comprar lo estan leyendo en portugués
Igual un frandes en francia
Etc
En los demas oaises
Entonces solo querria traducir la estructura inicial sin el contenido a meter por los vendedores
Eso se puede hacer?
Puedo con wpml traducir la web en todos los diomas que quiera sin el contenido
Pararlo q dejedetraducir
Para q no traduzca el contenido quese meta,
?
Como seria?
Que plan seria?
Como seria?
La eeb es en español y tiene sin contenido 250.000 palabras
Quisiera en 11 idiomas
Ingles
Frances
Aleman
Sueco
Neerlandes
Portugues
Italiano
Coreano
Japones
Chino
Polaco
Gracias
Hola!
Sí, puedes elegir qué traducir y qué no con WPML. Para una tienda en WooCommerce necesitas la version CMS.
https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/
No cobramos por idioma, si no por webs que vas a registrar en tu cuenta de WPML.
Si además quieres usar la función de traducción automática tiene un costo aparte https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/
Saludos!
Saludos,
es compatible 100% con Dokan? gracias y con el calendario d e booking?
Hola María:
No, lamentablemente no es compatible con Dokan https://wpml.org/plugin/dokan/
Saludos
estas segura? , puede que ahora que estamos en 2021 si sea ya compatible con Dokan, y que en 2016 no lo fuera, estoy muy interesada gracias, como podemos hacer que sea compatible gracias’?
Estamos hablando con el equipo de Dokan para mejorar la compatibiildad.
Puede tardar un tiempo más, ¿quieres que te avise por mail?
Saludos,
pero el enlace que me envias es de 2016, y ESTAMOS EN 2021
Buenas tardes. Estoy interesado en comprar la herramienta. Resido en Canarias y quería saber si estoy obligado a pagar el IVA o puede aplicarse el IGIC propio de las islas. Un saludo.
Hola Samuel:
No tienes que pagar IVA si estás en Canarias. Te genero un usuario para que puedas comprar sin IVA. ¿Vas a usar este mismo mail para la compra?
Saludos!
Buenas tardes. Pues si, realizaría la compra a través de este correo. ¿Me generarían ustedes el usuario?. Un saludo.
Te lo mandé por mail-
Hola
Soy una empresa en España pero vuestra aplica un IVA siendo una empresa en Reino Unido en el cual no se tiene que aplicar el iva para el pago.
Creo que los teneis que configurar de otra manera vuestra web para empresa sin IVA.
Por otro lado he perdido 5 minutos para encontrar un boton contacto que me producia desconfianza en su web. teneis que poner obligatoriamente Contacto para hablar con un humano
Hola:
Dejame mirar lo del IVA para el Reino Unido y te confirmo enseguida.
Solo ofrecemos contacto humano para la atención al cliente 🙂 En la página de inicio puedes encontrar el enlace a nuestra página de Contacto https://wpml.org/home/contact-us/
Saludos!
Si seleccionas el Reino Unido en los datos de facturación no te deberíamos cobrar IVA. ¿Lo has intentado?
Pues claro por este motivo que te contacto. teneis que eliminar el IVA para las empresas Europeas este facturado sin IVA. Simula tu un pedido como empresa y lo veras.
Por otro lado Translate yourself siginifica que el modulo no hace su trabajo de traduccion automatica?
Automatic (machine) translation 2000 credits between any language pair every month
Los credits sont 2000 palabras?
Hola!
No debería cobrarse IVA si tu empresa es del Reino Unido.
Te contacto por mail acerca de esto para solucionarlo.
Sí, ofrecemos traducción automática.
Los créditos se administran según el motor de traducción que elijas
https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/#choosing-a-translation-engine
Hola,
Tengo una duda sobre el plugin. ¿Es posible tener distintos contenidos según el idioma? Se trata de una web con noticias, y se trataría de no traducir el contenido ya publicado a otros idiomas.
Muchas gracias por adelantado.
Un saludo,
César
Hola César:
Sí, puedes hacerlo con WPML. Puedes elegir qué contenido traducir y qué no.
Saludos,
Buenas tardes,
estoy interesado en añadir el idioma en español en mi web ecommerce, para poder abarcar el mercado hispano y anglo parlante.
¿Qué plugin me recomiendas?
Gracias
Hola Miguel:
Para eso necesitas la versión CMS que incluye soporte para WooCommerce https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/
Saludos!
Buenas tardes,
La página web de mi empresa tienen WPML instalado, pero la persona que lo instaló ya no está en la organización. ¿Cómo puedo saber con que cuenta se registró?
Muchas gracias.
Hola Marta:
Encontré la cuenta. Te contacto por mail acerca de esto.
Saludos,
Buenas tardes
¿Es obligatorio las renovaciones anuales?
Es decir, si ya tengo mi sitio traducido en los idiomas que quiero y no necesito más soporte, el año que viene tengo que pagar por seguir teniendolo traducido o no haría falta?
Gracias
Hola Rubén,
No, no sería necesario ya que las traducciones se guardan en tu base de datos. Sin embargo, no podrías actualizar más tu WPML y tampoco tendrías acceso a nuestro soporte.
Saludos
Buenas estamos buscando para traducir nuestra web en varios idiomas, tenemos varias dudas, son las siguientes:
– La traducción inicial de toda la web, he visto que hay una limitación mensual, la limitación es a partir de la primera traducción general o necesitaria contratar de primeras un paquete superior de créditos para realizar todas las traducciones necesarias.
– yo creo un producto, entrada de blog o una pagina nueva , en mi idioma predeterminado, se realizan a la vez las copias en todos los idiomas?
– Las paginas traducidas se amoldan al idioma predeterminado del navegador del visitante?
– que diferencias hay entre el plan multilingual cms y el plan multilingual agency?
– nuestra empresa tiene varias paginas webs , para cuantas webs tendria licencia?
– Tutoriales y soporte en Español?
Un saludo
Salvador Gómez Botias
Hola Salvador,
Intentaré responder a tus preguntas:
1.La limitación se basa en el número de palabras/créditos utilizadas. Una vez termines tu crédito y el período en curso, podrás acceder a un paquete de créditos mayor si así lo necesitas.
https://wpml.org/es/documentation-2/traducir-los-contenidos/editor-de-traduccion-avanzado/
2. No, las entradas se generan cuando decides crear tu producto, entrada o página.
3. WPML hace una traducción del contenido, no se trata de una traducción automática del navegador tipo Google.
4. La diferencia entre el Multilingual CMS y el Multilingual Agency es el número de licencias disponibles, 3 para el primero e ilimitado para el segundo.
5. Con el plan Multilingual CMS, 3, con el Agency es ilimitado.
6. Aquí podrás encontrar nuestra documentación en español:
https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/
Saludos
Buenas tardes,
Doy soporte técnico a la Asociación Española de Esofagitis Eosinofílica (AEDESEO), se trata de una asociación de afectados por una enfermedad y es una asociación sin ánimo de lucro, me gustaría saber si contáis con algún tipo de descuento para estas Asociaciones?
Muchas gracias
Hola Juan José:
Sí, por favor puedes mandarme la url de la web por aquí https://wpml.org/home/contact-us/contact-form/
Gracias!
Hola! tenemos un sitio multisite y queremos comprar WPML para traducirlo, las traducciones las haríamos basicamente para los page y post, nada mas. Me vale con la version de 29$?
Hola Manuel:
Sí, la versión Blog está bien para eso https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#translating-without-wpmls-translation-management
Saludos!
Hola!
A mi me interesa adquirir el plugin para instalarlo solamente en una web. Debo pagar anualmente la renovación?
Hola Marcos:
Si no pagas la renovación, no recibirás actualizaciones ni soporte.
Saludos,
Buenas tardes,
a finales de 2017 contratamos WPML para la web corporativa. Entonces añadimos un idioma 2 a l que teníamos (EN_SPA). Ahora quería añadir alemán_DE, pero me ha estado dando fallo de forma continuada y no se si es porque necesita una actualización o porque no se pueden añadir más idiomas pasado un tiempo sin renovar la membresía (en el backoffice me deja trabajar pero no se refleja luego, etc.).
1. ¿Podría aclararme si la licencia está vigente o hay que renovarla y cada cuanto tiempo?
2. en caso contrario (vigencia) donde puedo encontrar soporte para las multiples incidencias? Ruego info en detalle por favor.
Muchas gracias y un saludo
Buenos días,
adquirimos wpml en 2017.
Hasta ahora nuestra web ha estado en SPA_EN pero al querer agregar otro idioma (alemán_DE), trabajo en el backoffice, pero no se refleja en el front, es decir, parece que deja traducir pero luego no se ve nada en la interfaz web.
Creí que la licencia era permanente, pero me gustaría que me confirmaran si no es así, y en tal caso, cuales serían las condiciones, ya que me urge solucionar las incidencias que estoy teniendo y el retraso en publicar el nuevo idioma.
Mil gracias y un cordial saludo
Hola Laura:
Encontré la cuenta registrada con el usuario enriqueM-3, que tiene una suscripción de por vida. ¿Tienes acceso a esta cuenta?
Saludos,
Mercedes
Hola Mercedes,
muchas gracias. Efectivamente, esa debe ser la cuenta, Enrique era la persona que se ocupaba antes. Entiendo entonces que las incidencias que estoy teniendo al no poder publicar es porque no está actualizado…¿Podrías facilitarme el acceso por favor?
Muchas gracias y un saludo
¿Puedes mandarme el recibo de pago o algún otro dato aquí https://wpml.org/home/contact-us/contact-form/?
Necesito validar tu pedido primero.
Gracias!
Buenas,
Tengo que crear un proyecto con 4 idiomas en wordpress y tema divi, algunos plugins de eventos y mega menú y demás, el caso es que el cliente quiere la funcionalidad de traducción de wpml, pero no le gusta el formato o diseño del selector de idiomas de wpml, como puedo personalizar el diseño del selector de idiomas y como lo puedo poner en la parte superior derecha del menu de cabecera fijo de divi?
Ejemplo de selector sin banderas, sólo » EN | ES | FR | PT » con fondo de color solo en esa zona de la cabecera donde esta el selector.
Muchas gracias por su soporte
Hola Xavier:
Mira aquí https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/language-setup/#id3
Saludos,
hola, compré wpml, pero no lo usaba, ahora quiero volver a usarlo y me dice que tengo que volver a comprarlo para poder insertarlo en mi web. este pluging hay que pagarlo anualmente? No veo que sea así por ningún sitio. Me podéis dar una solución?
Un saludo
Hola Beatriz:
Te contesté por mail.
Saludos!
Hola,
Quiero adaptar mi sitio para 4 paises, todos de habla hispana: Argentina (sitio principal), Chile, Paraguay y Uruguay.
Mi consulta es la siguiente:
Google indexa cada pagina respectivamente al buscador de cada pais?
Puedo usar menu desplegable con bandera e idioma?
Aguardando respuesta, saludo cordial
Hola Darío:
Sí puedes hacer esto agregándolos como idiomas personalizados https://wpml.org/documentation/support/editing-wpmls-languages-table/
Saludos,
Hola, buenos días!
He querido realizar la compra, pero justo cuando iba a pagar, veo que se me aplica el 21% de IVA. Resido en las Islas Canarias (España) y aquí estamos exentos de ese impuesto, por lo que no debemos pagarlo. Por favor, ¿Cómo hacemos en este caso? No es mucho dinero, pero en este caso para mi, que estoy empezando, sí lo es, y como comento, legalmente no tenemos que pagarlo.
Gracias de antemano,
Hola Abián:
¿Vas a usar este mail para la compra? Te confirguro el usuario para que puedas comprar sin IVA.
Espero tu respuesta.
Saludos,
Hola Mercedes!
Sí, lo compraré con este mail :).
Sería la suscripción Multilingual CMS.
Muchas gracias por tu ayuda!
Saludos,
Abián.
Te mandé mail acerca de esto.
Saludos!
Hola,
tenemos un site traducido a bastantes idiomas y con varios miles de post. Para ello usamos una licencia de tipo Agency proporcionada por el desarrollador, pero por razones de flexibilidad e independencia nos planteamos adquirir nuestra propia licencia. ¿Cómo tendríamos que hacer la transición? ¿Hay que desinstalar el plugin actual e instalar el nuevo o se puede hacer desde el panel de WPML? ¿Podemos tener problemas con las traducciones actuales en esa transición?
Gracias
Hola Fernando:
El desarrollador les puede traspasar la suscripción para su web. Mira aquí https://wpml.org/purchase/transferring-account-renewals-to-your-clients/
Saludos,
Hola chicos, necesitamos ayuda para conectar con el soporte disponemos de la licencia del producto pero no disponemos los archivos ni el usuario que se identifico en la web de la compra. Alguien puede asistirnos? Debemos restabler nuestra web y la empresa de desarrollo no nos atienda habiendo comprado el producto.
Hola Cristian:
La web donde estás usando WPML es la que apartece en los datos de tu comentario. Puedo buscar el usuario y decirte qué posibilidades tienes.
Saludos,
Buenas tardes, tengo que realizar una compra para traducir un sitio con WordPress/woocommerce. Antes de proceder necesito saber si WPML sirve para traducir Elementor, textos e imagenes?
Gracias,
Hola Damian:
Sí, mira aquí https://wpml.org/plugin/elementor/
Saludos!
Hola mi empresa está en Canarias, y me interesa comprar su producto. Estaría excenta de pagar IVA no? Cómo puedo comprarlo? Gracias.
Hola Beatriz:
Si estás en Canarias no tienes que pagar IVA. ¿Vas a usar este mail para la compra? Te genero un usuario para que compres sin IVA.
Espero tu respuesta.
Si por favor! Muchísimas gracias
Hola Mercedes, estoy esperando desde ayer que me generes el ususario. ¿Me llegará un enlace o algo? Me corre prisa. Gracias.
Hola Beatriz:
Perdona la demora. Te hice el usuario. Te mandamos las credenciales por mail. Inicia sesión y podrás comprar sin IVA
Saludos!
Buenos días, llevo esperando la respuesta desde ayer. Les he enviado varios mails, por favor necesito respuesta.
Hola Beatriz de nuevo:
Veo que ya hiciste la compra. Te hice la devolución por el IVA.
saludos!