Problema: Stai cercando di tradurre alcune stringhe predefinite relative al blog sul tuo sito WordPress usando WPML. Soluzione: Ti consigliamo di seguire le istruzioni fornite qui. È probabile che le stringhe appartengano al tema o a un altro plugin e necessitino di essere registrate per la traduzione.
Se questa soluzione si rivela irrilevante, perché potrebbe essere datata o non applicabile al tuo caso, ti suggeriamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di controllare i problemi noti correlati, verificare la versione della correzione permanente e confermare che hai installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Per ulteriore assistenza, visita il forum di supporto WPML.
Problema: Si estás experimentando problemas con la navegación en tu sitio multilingüe, donde al hacer clic en los enlaces de la página principal en inglés te redirigen a páginas en español, y además, los productos de la tienda no aparecen consistentemente en todas las versiones lingüísticas. Solución: Te recomendamos traducir y sincronizar tus menús para asegurar que la navegación sea coherente en todos los idiomas. Puedes encontrar instrucciones detalladas sobre cómo hacerlo en el siguiente enlace: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-menus/. Asegúrate de realizar una copia de seguridad de tu sitio antes de proceder con estos cambios.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/ y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problème : Vous souhaitez exporter les catégories de produit (Woocommerce) au format XLIFF, mais vous ne trouvez pas les taxonomies dans la gestion de traduction pour les ajouter à la file d'attente. Solution : Actuellement, il n'est pas possible d'exporter directement les taxonomies via la gestion de traduction. Cependant, vous pouvez utiliser une méthode alternative : 1. Créez un produit test et assignez-lui toutes les catégories que vous souhaitez traduire. 2. Envoyez ce produit à la traduction. 3. Exportez le fichier XLIFF de ce produit, ce qui inclura la traduction des catégories assignées. Pour plus d'informations, consultez la documentation sur la traduction des termes de taxonomie : https://wpml.org/faq/how-to-translate-all-taxonomy-terms-at-once/
Si cette solution ne s'applique pas à votre cas ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problem: You are experiencing a bug with CSS on translated pages using WPML and Elementor. After regenerating CSS and clearing the cache, the CSS issue alternates between the original and translated languages. Solution: The issue arises because you are translating pages manually, which means WPML won't synchronize the styles. We recommend updating the shortcode to reference the translated template. For instance, change
[elementor-template id="1686"]
to the ID for the translated template. For more details on manual translation and its impact, you can check the WPML documentation here: WPML Documentation.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, please check related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. We highly recommend opening a new support ticket if the problem persists. You can do so here: WPML Support Forum.
Problem: You are using WPML for translations on your website and have noticed that each translated page can still be accessed using the original English slug. This behavior could potentially lead to duplicate indexing issues. Solution: This behavior is part of WordPress's functionality where it tries to guess the URL before throwing a 404 error. It is not considered a duplicate issue if the URL is not linked anywhere. You can learn more about this feature of WordPress here.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we recommend opening a new support ticket. We also highly recommend checking related known issues here, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, please visit our support forum.
Problem: You are trying to display different headers in the English and Italian versions of your site, but the header does not appear correctly in the English version. Solution: We recommend manually translating the header template created with the Elementor Header & Footer Builder plugin. To understand the process, please refer to this guide: https://ultimateelementor.com/translate-headers-footers-with-ehf-and-wpml/ Instead of using the Advanced Translation Editor for this template, follow the manual translation approach outlined in this guide: https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-different-translation-editors-for-different-pages/ Ensure that the display condition is correctly adjusted for the template after translation.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If further assistance is needed, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problema: Si estás intentando traducir los botones de los encabezados en Elementor y encuentras que el texto del botón no se traduce correctamente, mostrando 'Acceder a VUI' en lugar de 'VUI Access'. Solución: Para resolver este problema, necesitas traducir la plantilla del encabezado en Elementor. Una vez que traduzcas la plantilla del encabezado, el texto del botón dentro de ella también estará disponible para su traducción. Sigue esta guía para traducir las plantillas en Elementor: https://wpml.org/documentation/plugins-compatibility/elementor/#translating-elementor-templates.
Si la solución proporcionada no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso específico, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si necesitas más ayuda, no dudes en contactarnos en el foro de soporte de WPML.