Problem: The client needed specific language codes mapped in WPML for integration with Smartling. The required mappings were: fr to fr-fr, de to de-de, pt to pt-br, and es to es-es.
Solution: We successfully completed the mapping as requested. We recommend the client to verify the mappings by checking the language settings in WPML.
If this solution does not resolve your issue, or if it seems outdated or irrelevant to your case, please do not hesitate to open a new support ticket. We also highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, you can visit our support forum at WPML Support Forum.
Problem: The client is experiencing issues with their multilingual website where menus and pages are displaying incorrect languages, and they are unable to import translated files due to an error stating 'Translation job 191 is not yours'. Additionally, the source language in the exported files is mixed instead of being solely in German. Solution: We recommend the following steps to resolve the issues: 1) Ensure a full site backup is in place. 2) Delete the translations of the problematic page. 3) Update the page to refresh the translation settings and send it for translation. 4) Download the XLIFF file for the page from WPML>>Translations queue and open it in a text editor. 5) Compare it with a properly translated XLIFF file from your translation agency. 6) Copy the
original="383-7c2b8656b842095c95b2631c872250a8"
code from the WPML-generated XLIFF file's header and paste it into the agency's translated file. 7) Save the file and import it back via WPML>>Translations queue. 8) Check if the page translation displays correctly.
If these steps do not resolve the issue or if the solution seems outdated or irrelevant to your specific case, we highly recommend opening a new support ticket. Additionally, please check related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, you can also contact us directly at WPML support forum.
Problème : Le client a rencontré des difficultés avec l'intégration des traductions de Powerling sur leur site WordPress. Les traductions envoyées par Powerling ne semblaient pas apparaître sur le site. Solution : Nous avons suggéré de vérifier la connexion avec le service de traduction en utilisant le bouton "check status". Après avoir rafraîchi la connexion, les traductions ont été détectées et téléchargées. Il est possible que ce soit un bug temporaire de connexion. Nous recommandons de donner un peu de temps avant de charger le prochain lot de traductions.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de consulter les problèmes connus et de vérifier si vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support.
Problem: The translation service translated some jobs but the translation can't be retrieved to the website
Solution: the upload translated XLIFF file was having some issues in the format, I told the client to remove the extra tags that causes the issues and it solved the problem
Problem: You are trying to send pages for translation in Japanese but encounter an error because the ISO code set up is 'JP' instead of 'JA'. The error message indicates that the translation service does not support the 'jp' ISO code. Solution: We have resolved the issue by mapping the ISO code from 'jp' to 'ja-jp', which is supported by the translation service. If you're experiencing this issue, we recommend checking the ISO codes and ensuring they match the supported formats.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket at our support forum.
Problem: Estás utilizando el servicio de BigTranslation para traducir tu web y sigues los pasos de la documentación de WPML. A pesar de que te comunican que han enviado las traducciones, en tu web aparece 'Traducción en curso' y al intentar recuperar las traducciones en 'Control de estado y obtener traducciones', recibes el mensaje 'Estado verificado: ninguno de los trabajos de traducción están completados'. Solution: 1. Incrementa el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb. Puedes hacerlo añadiendo el siguiente código en tu archivo wp-config.php:
Añade este código encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */. Verifica el límite de memoria en WPML -> Soporte y luego intenta obtener las traducciones nuevamente. 2. Si BigTranslation afirma haber enviado el contenido traducido, solicita los archivos XLIFF que contienen las traducciones para importarlas manualmente. Esto te ayudará a verificar que tienen el formato correcto y descartar problemas en la respuesta.
Si esta solución no resuelve tu problema o si encuentras que la información está desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.