A WPML Multilingual Blog account allows you to manually translate your site’s posts, pages, and more. This guide walks you through setting up your new WPML Multilingual Blog account and translating the content by yourself.
This guide is for clients with the Multilingual Blog account type. If you have a Multilingual CMS or Multilingual Agency account, please see our main Getting Started Guide.
WPML Multilingual Blog is designed specifically for individual bloggers or small websites. With this account, you can install and use WPML on a single production website and up to three development sites.
The WPML Multilingual Blog account offers you the most affordable way to manually translate your site’s primary content, including:
Translating theme and plugin content, page builder content, WooCommerce, custom fields, and more requires a Multilingual CMS account.
With the WPML Multilingual Blog account, only you can translate your site’s content. For features like automatic translation, integration with professional translation services, and working with local translators, you need to upgrade your account type.
Start by making sure your site meets WPML’s minimum requirements. Then, download the OTGS Installer plugin from your WPML account’s Downloads page and install it on your WordPress website. Finally, use the OTGS Installer to install and register WPML in a few clicks.
Read more about how to download and activate your WPML plugins on your site.
After installing WPML you need to configure it using a simple setup wizard. It helps you choose basic options like the site’s languages and the URL format.
After setting up your site, you can also customize your site’s language switcher, which WPML adds to the footer by default.
To translate your site’s content, click the plus icon. This icon is available in two places:
- On your list of pages or posts
- When editing your post or page content
Translation Icons on the List of Pages
Translation Icons When Editing a Page
Clicking the plus icon opens a new page or post where you can add your translated content in the secondary language.
As mentioned above, you need to provide these translations yourself. Automatic translation and support for other translators are only available in the Multilingual CMS and Multilingual Agency account types.
You can see in the sidebar which language the new page is in and which page it is a translation of.
If you want to translate any custom post types, you first need to set them as Translatable in WPML → Settings. You can choose to show only translated posts or have your site fall back to the default language if there is no translation available.
Once your custom post type is set to a translatable option, you can translate any custom posts using the same workflow as standard pages and posts.
Once you translate a post or page, the plus icon on the edit screen and on your list of posts or pages becomes a pencil icon. This lets you know the translation has been completed.
You can edit any existing translation by clicking this pencil icon.
Anytime you update a page or post in your site’s default language, WPML will let you know that the translation needs to be updated as well. This is signified by a refresh icon instead of a plus or pencil icon.
You can see the status of any page or post according to the icon displayed:
|The content is not yet translated||Create a new translation and start editing it|
|The content is already translated, and the translation is up-to-date||Edit the existing translation|
|The content is translated, but the translation needs updating||Edit the existing translation|
|The content is translated, but the translation needs updating, and a new translation is already in progress||Further action is not possible because a translation is already in progress|
With WordPress, you can organize your site’s content using taxonomy such as categories and tags. WPML allows you to translate taxonomy terms in two ways:
- From a central menu by going to WPML → Taxonomy Translation
- From the taxonomy edit screens by going to Posts → Categories or Posts → Tags
You can also synchronize taxonomies that use a hierarchy.
Similar to custom posts, you can also translate custom taxonomy after setting it to a translatable option. To do this, go to WPML → Settings, and scroll down to Taxonomies Translation.
WPML makes it easy to translate your menus and keep your menus in sync across all your site’s languages.
Included with your WPML Blog account is the Media Translation add-on. With this add-on, you can upload different images for different languages.
Widgets are blocks you can add to pages, posts, sidebars, headers, or footers. Basic widgets often display things like page titles, recent posts, or other dynamic content from other places on your site. If you have translated this content, the widget will display the translated version.
For example, if you use a Recent Posts widget on a page, any post you have translated will show in the secondary language.
With a Multilingual Blog license, you cannot translate custom text in widgets that you add to sidebars, headers, or footers. To do this, you need the String Translation add-on, which is only included in the Multilingual CMS or Multilingual Agency accounts. Instead, you can create different widgets for each language.
Upgrading to a Multilingual CMS account allows you to:
- Translate more types of content
- Add other translators to your site
- Use automatic translation
- Connect with a professional translation service
- Use WPML on more sites
…and so much more. You can upgrade anytime by logging into your account on WPML.org and clicking the Upgrade options link.
This takes you to the purchase page, which shows the price to upgrade your account. You only need to pay the difference between your Multilingual Blog license and the new account type.