La Gestion de traduction WPML met à votre disposition des éditeurs de traduction classiques et avancés. Ces deux éditeurs vous aident à traduire votre Contenu plus rapidement et plus facilement.
Si vous préférez utiliser l’éditeur de traduction classique, vous pouvez changer d’éditeur de traduction en allant dans WPML →Paramètres et en descendant jusqu’à la section Éditeur de traduction.
Options de l’éditeur de traduction sur la page des paramètres du WPML
Deux options s’offrent à vous :
Les nouvelles traductions font référence au Contenu que vous traduisez à partir du moment où vous sélectionnez cette option.
La deuxième option concerne le contenu traduit précédemment à l’aide de l’éditeur de traduction classique.
Si vous passez à l’utilisation de l’Advanced Translation Editor, tout contenu précédemment traduit à l’aide de l’éditeur de traduction classique ne sera pas visible dans l’Advanced Translation Editor. Cependant, ils seront toujours visibles sur le Front-office du site.
Vous pouvez copier et coller les traductions existantes depuis le Front-office de votre site ou cliquer sur le bouton Traduire automatiquement dans l’Advanced Translation Editor pour ajouter facilement des traductions.