Salta la navigazione
Aggiornato
Maggio 22, 2024

Elementor Pro ti permette di inserire dinamicamente i dati dei campi personalizzati ACF direttamente nei tuoi progetti Elementor. WPML ti permette di rendere tutti i contenuti multilingue.

Per sapere quali tipi di campi ACF sono supportati da Elementor, consulta la pagina di documentazione di Elementor Integration with ACF.

In questa Pagina:

Come iniziare

Iniziate installando e attivando i seguenti plugin:

Selezione dell’opzione di traduzione multilingue ACF

ACF Multilingual 2.0 è dotato di un’installazione guidata multilingue che ti permette di scegliere tra tre opzioni di traduzione:

  • Stessi campi in tutte le lingue
  • Campi diversi in tutte le lingue
  • Esperto

Scopri di più sulle opzioni di traduzione.

Su un sito esistente con ACF, Elementor Pro e WPML, l’opzione Esperto sarà selezionata per i gruppi di campi esistenti.

È importante notare che devi impostare le opzioni di traduzione in base al gruppo di campi. In questo modo dovrai modificare ogni gruppo di campi e selezionare un’opzione di traduzione per i campi al suo interno. Se non imposti un’opzione di traduzione per un gruppo di campi, non potrai tradurre i campi che ne fanno parte.

Scegliere i campi per le selezioni, le caselle di controllo e i pulsanti radio traducibili

WPML ti permette di tradurre e visualizzare le scelte che aggiungi ai campi Select, Checkbox e Radio Button sul front-end.

Tuttavia, Elementor visualizza solo i valori dei campi. Quindi, quando aggiungi questi tipi di campi in Campi personalizzati, devi inserire ogni scelta su una nuova riga nella sezione Scelte.

Inserisci ogni scelta su una nuova riga

Utilizza l’opzione di traduzione “Stessi campi in tutte le lingue”.

Una volta selezionata l’opzione Stessi campi in tutte le lingue, puoi rendere i tuoi campi personalizzati multilingue seguendo un processo in due fasi:

Traducibile un post o un tipo di contenuto personalizzato con i campi personalizzati ACF assegnati

Se hai attivato la funzione Traduci tutto automaticamente il tuo post, i campi ad esso assegnati e le label dei campi saranno tradotti automaticamente.

Nella sezione Traduci ciò che scegli puoi tradurre il post, i campi personalizzati al suo interno, le label dei campi e le etichette per le scelte nello stesso modo in cui tradurresti altri post e pagine.

Qui ti mostreremo rapidamente come tradurre un post e i valori dei campi da solo:

  1. Modifica il post che vuoi tradurre. Nel riquadro Lingua, clicca sull’icona più accanto alla lingua in cui vuoi tradurre il post.
Cliccando sull’icona più per tradurre il post
  1. Verrai indirizzato all’ Editor di traduzione avanzato. Se hai dei crediti di traduzione, vedrai le traduzioni automatiche compilate. Puoi rivederli e accettarli. Se non hai crediti e traduci i tuoi contenuti manualmente, clicca sulle icone più e inserisci le traduzioni per ogni riga. Una volta terminato, premi il pulsante Completa.
Traduci un post con campi personalizzati nell’Editor di traduzione avanzato

Tradurre il modello Elementor

Una volta inseriti dinamicamente i dati dei campi personalizzati ACF in un modello Single Post, puoi tradurli nelle lingue secondarie del tuo sito. Per saperne di più, consulta la nostra guida alla traduzione dei modelli Elementor.

Utilizza l’opzione di traduzione “Campi diversi nelle varie lingue”.

Utilizzando Elementor e ACF con WPML, puoi avere lo stesso numero di campi in tutte le lingue del tuo sito, ma con valori di campo diversi.

Per fare un esempio, diciamo che hai un blog che parla di cinema. I contenuti del tuo sito sono disponibili in due lingue: inglese e spagnolo. Vuoi fare un post sul miglior film di quest’anno. Tuttavia, il pubblico di lingua inglese e quello di lingua spagnola hanno votato per due film diversi.

Vuoi utilizzare gli stessi campi personalizzati, come Titolo del film, Descrizione del film, Immagine del film e Genere del film in entrambe le lingue. Ma vuoi che i valori siano diversi. Inoltre, vuoi che entrambi i post utilizzino modelli Elementor diversi.

In questo caso, non puoi utilizzare la traduzione automatica o l’Editor di traduzione avanzato, perché questo richiede che tu traduca direttamente il contenuto del post e i valori dei campi. Tuttavia, puoi scegliere l’opzione di traduzione Campi diversi tra le varie lingue per il tuo gruppo di campi e..:

  1. Traduci le tue immagini in WPML → Traduzione dei media
  2. Traduci manualmente i valori dei post e dei campi nella lingua secondaria del tuo sito.
  3. Traduci i valori del tipo di campo Select in WPML → Traduzione stringhe
  4. Assegna diversi modelli Elementor ai post nelle lingue default e secondarie

Nelle sezioni che seguono ti illustreremo il processo di traduzione di tutti i diversi elementi.

Tradurre le immagini con la Traduzione dei media

Se hai un tipo di campo ACF Image, potresti voler utilizzare immagini diverse per i post in lingue diverse.

Per iniziare, installa e attiva il componente aggiuntivo WPML → Traduzione dei media.

Seguire quindi la procedura descritta di seguito:

  1. Vai a WPML → Traduzione dei media.
  2. Individua l’immagine che vuoi “tradurre” e clicca sull’icona della matita sotto la lingua per cui vuoi usare un’immagine diversa.
  3. Carica un’altra immagine e clicca sul pulsante Salva traduzione media.
Caricare un’immagine diversa e salvare la traduzione del media

Traducibile con i valori dei campi post e ACF nell’editor di WordPress

Ora puoi tradurre i valori dei tuoi post e dei campi nell’opzione di traduzione Campi diversi nelle varie lingue. Tieni presente che per questa opzione di traduzione puoi utilizzare solo l’editor di WordPress per tradurre i tuoi contenuti.

  1. Modifica il post sulla lingua di default. Nel riquadro Lingua, clicca sull’icona più accanto alla lingua in cui vuoi tradurre il post.
Cliccando sull’icona più nella casella della Lingua
  1. Dovresti vedere campi personalizzati vuoti e l’immagine che hai già tradotto con Traduzione dei media. Ora non resta che inserire manualmente il contenuto del post e i valori dei campi nella lingua secondaria del sito e cliccare su Pubblica.
Inserisci manualmente i valori dei campi nella lingua secondaria del sito.

Traducibile per campi Select, Checkbox e Radio Button

Nell’opzione di traduzione Campi diversi nelle varie lingue, devi tradurre le scelte per i tipi di campo Select utilizzando la Traduzione stringhe.

Per farlo:

  1. Vai a WPML → Traduzione stringhe.
  2. Usa il filtro di visualizzazione nella parte superiore della pagina Traduzione stringhe per determinare quali stringhe visualizzare. Puoi cercare le stringhe nel dominio acf-field-group o cercare i testi esatti.
Determinazione delle stringhe da visualizzare
  1. Una volta individuato il testo che vuoi tradurre, clicca sull’icona più sotto la lingua in cui vuoi tradurlo. Poi, premi invio per salvare la traduzione.
Cliccando sull’icona più per tradurre le stringhe

Creazione di modelli Elementor diversi per i post in lingua default e in lingua secondaria

Una volta terminata la traduzione di tutti i contenuti dei post e dei valori dei campi, puoi creare modelli diversi per ogni post e inserire dinamicamente i valori dei campi.

Puoi trovare maggiori informazioni nella nostra documentazione sulla creazione di modelli Elementor diversi per post e pagine specifiche in lingue secondarie.

Traducibile e visualizzazione delle label dei campi personalizzati ACF

A volte potresti voler visualizzare sia la label del campo che i valori dei campi personalizzati ACF.

Utilizziamo il nostro post sui film come esempio. Vogliamo visualizzare l’etichetta del campo, Genere cinematografico, e il valore del campo, Azione, sul frontend.

WPML ti permette di tradurre le label dei campi ACF, ma Elementor non offre un modo per visualizzare dinamicamente le label dei campi sul frontend. Di default, Elementor può visualizzare solo i valori dei campi in modo dinamico.
Per visualizzare dinamicamente le label, devi utilizzare le opzioni della scheda Avanzate e aggiungere manualmente il testo di tua scelta prima o dopo i valori dei campi.

Aggiungi manualmente un testo prima del valore del campo nella scheda Avanzate

Per tradurre il testo che hai aggiunto prima o dopo il valore del campo personalizzato, devi solo tradurre il modello Elementor. Se stai traducendo il modello da solo, vedrai il testo nell’Editor di traduzione avanzato.

Traducibilità del testo aggiunto al modello nell’Editor di traduzione avanzato

Una volta tradotti sia il post che il modello, vedrai le traduzioni nella posizione corretta sul front-end.

Il testo aggiunto prima che il campo personalizzato sia tradotto sul front-end