Navigation überspringen
Aktualisiert
Mai 28, 2024

Wenn Sie eine Website für einen Kunden entwickeln, können Sie ihm einen Übersetzungsmanager zur Verfügung stellen. Sie werden sich um alles kümmern, was mit der Übersetzung zu tun hat, und Sie können sie daran hindern, andere wichtige Teile der Website zu ändern.

Es gibt zwei Gründe, warum es wichtig ist, die Rolle des Übersetzungsmanagers zu verwenden:

  1. Es ist die Website Ihres Kunden, und er kennt deren Inhalte am besten. Sie wollen auch nicht von Ihnen abhängig sein, wenn es um die Verwaltung von Übersetzungen geht.
  2. Ihre Kunden sind keine WordPress-Entwickler. Es empfiehlt sich, ihren Zugriff auf kritische Bereiche der Website-Administration zu beschränken. Auf diese Weise kümmern Sie sich um das System und sie sich um den Inhalt.

Einrichten eines Übersetzungsmanagers

Alle Website-Benutzer mit einer Administratorrolle sind standardmäßig als Übersetzungsmanager eingestellt. Sie können zusätzliche Übersetzungsmanager erstellen, wenn Sie den Einrichtungsassistenten von WPML durchlaufen, oder indem Sie auf WPMLÜbersetzungsmanagement gehen und auf den Tab (Reiter) Übersetzer klicken. Diese Benutzer müssen mindestens über die Berechtigungen der Stufe Editor verfügen.

Hinzufügen eines Übersetzungsmanagements im Einrichtungsassistenten für WPML

Hinzufügen eines Übersetzungsmanagers im Übersetzungsmanagement

Wie man Übersetzungsmanagement verwendet

Ist die Einrichtung von Übersetzungsmanagern abgeschlossen? Sie können sich jetzt um alles kümmern, was mit Übersetzungen zu tun hat: